Verse Isaiah 54:8. I hid my face from thee for a moment] The word רגע rega is omitted by the Septuagint, Syriac, and two MSS. of Kennicott's, and two of De Rossi's. It seems to embarrass rather than to help the sentence. Forte reponi debet pro שצף shetseph, quod potest a קצף ketseph errore scribae originem duxisse. "Perhaps it ought to be substituted for שצף shetseph, an error probably made by some scribe from its similarity to קצף ketseph." - Secker.

Thy Redeemer] גאלך goalech: but for this word three of De Rossi's MSS. have מרחמך merachamech, thy commiserator.

Continues after advertising
Continues after advertising