Verse Judges 3:22. The haft also went in after the blade] As the instrument was very short, and Eglon very corpulent, this might readily take place.

And the dirt came out] This is variously understood: either the contents of the bowels issued through the wound, or he had an evacuation in the natural way through the fright and anguish.

The original, פרשדונה parshedonah, occurs only here, and is supposed to be compounded of פרש peresh, dung, and שדה shadah, to shed, and may be very well applied to the latter circumstance; so the Vulgate understood it: Statinque per secreta naturae alvi stercora proruperunt.

Continues after advertising
Continues after advertising