Verse Numbers 24:19. Out of Jacob shall come, c.] This is supposed to refer to Christ, because of what is said Genesis 49:10.

It is exceedingly difficult to fix the true sense of this prophecy in all its particulars. Probably the star, Numbers 24:17, is only an emblem of kingly power. Among the Egyptians a star is said to have been the symbol of the Divine Being. The sceptre refers to the kingly power in exercise. The corners or outskirts may mean the petty Moabitish governments, as the Chaldee has understood the term. If karkar, which we translate utterly destroy, be not the name of a place here, as it is in Judges 8:10, (which is not very likely), it may be taken in one of those senses assigned to it, (See Clarke on Numbers 24:17,) and signify the blending together the children of Sheth, that is, all the inhabitants of the earth for so the children of Sheth must necessarily be understood, unless we consider it here as meaning some king of the Moabites, according to Grotius, or a city on the borders of Moab, according to Rabbi Nathan. As neither Israel nor the Messiah ever destroyed all the children of men, we must (in order to leave the children of Sheth what they are generally understood to be, all the inhabitants of the world) understand the whole as a prophecy of the final universal sway of the sceptre of Christ, when the middle wall of partition shall be broken down, and the Jews and Gentiles become one united, blended fold, under one shepherd and bishop of their souls.

I cannot think that the meteoric star which guided the wise men of the east to Bethlehem can be intended here; nor do I think that Peter refers to this prophecy when he calls Christ the day star, 2 Peter 1:19; nor that Revelation 2:28, where Christ is called the morning star, nor Revelation 22:16, where he is called the bright and morning star, refers at all to this prophecy of Balaam. Nor do I think that the false Christ who rose in the time of Adrian, and who called himself Barcochab, which literally signifies the son of a star, did refer to this prophecy. If he had, he must have defeated his own intention, because the SON of the star is not THE STAR that should arise, but at the utmost a descendant; and then, to vindicate his right to the Jewish throne, he must show that the person who was called the star, and of whom he pretended to be the son or descendant, had actually reigned before him. As the sun, moon, stars, planets, light, splendours, effulgence, day, c., were always considered among the Asiatics as emblems of royalty, government, c., therefore many, both men and women, had these names given to them as titles, surnames, c. So the queen of Alexander the Great, called Roxana by the Greeks, was a Persian princess, and in her native tongue her name was [Persian] Roushen, splendour. Hadassah, who became queen to Ahasuerus, in place of the repudiated Vashti, and is called Esther by Europeans in general, was called in the language of Persia [Persian] Sitareh from whence by corruption came both Esther, the Persian queen, and our word star. And to waive all farther examples, a Mohammedan prince, at first named Eesouf or Joseph, was called [Arabic] Roushen Akhter when he was raised to the throne, which signifies a splendid or luminous star. This prince, by a joyful reverse of fortune, was brought from a gloomy prison and exalted to the throne of Hindostan on which account the following couplet was made, in which there is a paronomasia or play on the name Roushen Akhter; and the last line alludes to the history of the patriarch Joseph, who was brought out of prison and exalted to the highest honours in Egypt.

[Arabic]

[Arabic]

Roushen Akhter bood, aknoon mah shud:

Yousef az zendan ber amd shah shud.

"He was a bright star, but is now become a moon.

Joseph is brought out of prison, and is become a

glorious king."

Continues after advertising
Continues after advertising