He made a way to his anger,.... Or, "for" it, so that nothing could obstruct it, or hinder the execution of it; or "he weighed a path for his anger" m; he weighed it in the balance of justice, and proportioned his anger to their crimes, and punished them according to their just deserts:

he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence; which some understand of their cattle, and of the murrain that came upon them, by which they were destroyed, and which was the fifth plague of Egypt, Exodus 9:3, so the Targum,

"their beasts he delivered unto death;''

but Aben Ezra interprets it of the slaughter of the firstborn, expressed in the following verse; and so others.

m יפלס נתיב לאפו "ponderavit semitam furori suo", Pagninus, Vatablus; "libravit semitam irae suae", Tigurine version; "iter ad iram suam", Junius Tremellius, Piscator.

Continues after advertising
Continues after advertising