Derision (1):

de-rizh'-un: Three verbs are so translated luts, "scorn" (Psalms 119:51); la`agh, "mock" (Psalms 2:4, Psalms 59:8, Ezekiel 23:32); and sachaq, "laugh at" (Job 30:1, Exodus 32:25 margin, "a whispering"; compare the Wisdom of Solomon 5:3). This word is found almost exclusively in the Psalms and Prophets; Jeremiah is fond of it. It is used both as a substantive and a verb, the latter in the phrase "to have in derision:"

(2):

de-rizh'-un: Three verbs are so translated luts, "scorn" (Psalms 119:51); la`agh, "mock" (Psalms 2:4, Psalms 59:8, Ezekiel 23:32); and sachaq, "laugh at" (Job 30:1, Exodus 32:25 margin, "a whispering"; compare the Wisdom of Solomon 5:3). This word is found almost exclusively in the Psalms and Prophets; Jeremiah is fond of it. It is used both as a substantive and a verb, the latter in the phrase "to have in derision:"


Choose another letter: