Y nos ha hecho reyes y sacerdotes para Dios, su Padre; a él sea gloria e imperio por los siglos de los siglos. Amén.

Y ha hecho , [B, poieesanti ( G4160 ); AC 'Aleph ('), Kai ( G2532 ) epoieesen ( G4160 )] - 'Y (Él) hizo.'

Nosotros los reyes. 'Alef (') AC, Vulgata, se lee, 'un reino;' A, 'para nosotros;' B 'Aleph ('), Vulgata, siríaco y copto, 'nosotros', acusativo: 'Él nos hizo (para ser) un reino, (a saber) sacerdotes', etc. Omita "y" antes de 'sacerdotes', con todo autoridades más antiguas. Entonces ( Éxodo 19:6 ; 1 Pedro 2:9 ), "un sacerdocio real.

"Los santos constituirán un reino de Dios ( Apocalipsis 5:10 ); compartiendo Su trono de Rey-Sacerdote en el reino milenial ( Apocalipsis 3:21 ). El énfasis recae, por lo tanto, en el reino. Este libro pone un énfasis prominente en el reino de los santos .

Son reyes porque son sacerdotes: el sacerdocio es la base continua de su realeza; reyes en relación con el hombre, sacerdotes en relación con Dios, sirviendo día y noche en Su templo ( Apocalipsis 5:10 ; Apocalipsis 7:15 ).

Los reyes-sacerdotes gobernarán, no en externismo mecánico, sino en virtud de lo que son, por el poder de atracción y convicción que vence al corazón (Auberlen).

Sacerdotes : tienen un acceso preeminentemente cercano al rey. Los hijos de David eran sacerdotes [ Kohªniym ( H3548 )] ( 2 Samuel 8:18 ). La distinción de sacerdotes y pueblo, más cercano y más alejado de Dios, cesará; todos tendrán el acceso más cercano. Todas las personas y cosas serán consagradas al Señor.

Dios y su Padre. Hay un artículo para ambos; 'a Aquel que es a la vez Dios y Su Padre.'

Gloria y dominio - 'la gloria y el poder' [ to ( G3588 ) kratos ( G2904 )]. Ocurre la doxología triple, ( Apocalipsis 4:9 ; Apocalipsis 4:11 : cuádruple, Judas 1:25 ; Apocalipsis 5:13 : siete veces, 1 Crónicas 29:11 ; Apocalipsis 7:12 ).

La doxología ocupa el lugar destacado arriba; oración, abajo. Si pensáramos primero en la gloria de Dios (como en la oración del Señor), y el lugar secundario a nuestras necesidades, deberíamos agradar a Dios y obtener mejores nuestras peticiones.

Por siempre jamás , [ eis ( G1519 ) tous ( G3588 ) aioonas ( G165 ) toon ( G3588 ) aioonas ( G165 ); 'Alef (') C, Vulgata: toon ( G3588 ) aioonon ( G165 ) A omite] - 'por los siglos'.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad