Como hemos dicho antes, lo repito ahora: Si alguno os predica otro evangelio diferente del que habéis recibido, sea anatema.

Dicho antes - cuando te visitaba (así que "antes" significa, 2 Corintios 13:2 : cf. Gálatas 5:2 ; Gálatas 5:21 ), 'Si alguno os predica [ euangelizetai ( G2097 )] algún evangelio', etc... se usa el indicativo, no el modo subjuntivo o condicional. El hecho se asume, no se supone como una contingencia, como en Gálatas 1:8 , 'debería predicar'. Esto implica que ya había observado (es decir, durante su última visita) las maquinaciones de los maestros judaizantes; pero su sorpresa ( Gálatas 1:6 ) ahora de que los gálatas fueran engañados por ellos, implica que aparentemente no habían sido así entonces.

Como en ( Gálatas 1:8 ), dijo, 'lo que predicamos', así aquí, con un aumento de fuerza, 'lo que recibisteis', reconociendo que lo habían aceptado [ parelabete ( G3880 )].

Maldito - ( anatema ( G331 ), consagrado a la muerte, Levítico 27:28 ). Aparece lo contrario, ( Gálatas 6:10 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad