Sus ceremonias. En hebreo, "no temen a Jehová, ni hacen conforme a sus estatutos". (Protestantes) (Haydock) --- Esto implica una especie de contradicción, a menos que se lo expliquemos a los israelitas; Pensé que no se habían mencionado antes. Hay una confusión en el texto original; y ver. 41 parece requerir que lo entendamos de esta manera, ya que difícilmente se podría culpar a los cutheanos por descuidar algo de lo que antes no tenían conocimiento.

Se culpa con justicia a los israelitas de continuar obstinadamente en su prevaricación, incluso en medio de su cautiverio. El siríaco y el árabe se traducen: "Los israelitas se han visto obligados a abandonar su país, porque han abandonado al Señor; y no han obedecido sus leyes, sus preceptos y sus ordenanzas que él les dio", etc. Muchos adoptan esta explicación. (Junius; Vatable, & c.

) (Calmet) --- La Septuaginta hace que estas personas unan la adoración verdadera y la falsa, como el ver. 41. "Hicieron según su juicio. Estos temen, y actúan según sus justificaciones ( griego: dikaiomata) y decisión; y conforme a la ley", etc. (Haydock)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad