Éxodo 2:1

_Después de este. En el proceso del tiempo, sin referencia a lo que precede inmediatamente. El hebreo y la Septuaginta omiten estas palabras. (Haydock) --- El matrimonio de Amram, nieto de Levi, con su tía o prima, había tenido lugar antes de la persecución. Tostat y otros suponen que a las personas... [ Seguir leyendo ]

Éxodo 2:2

_Hermoso. Guapo, elegante, hebreos xi. 23; agradable a Dios, Hechos vii. 20. Josefo dice: Dios le había asegurado a Amram que el niño sería el libertador de su pueblo. Sin embargo, se niega a utilizar todas las precauciones prudentes. (Worthington) --- Meses. Lunas_ hebreas _; de donde algunos infie... [ Seguir leyendo ]

Éxodo 2:3

_Juncos, o planta de papel, que crecen en las orillas del Nilo. Estos pequeños vasos se usaron en Egipto en la época de Lucano. Conseritur bibula Memphitis cymba papyro. (Menochius) --- Juncia, para evitar que se lo lleve la corriente. Cayetano cree que los hebreos no ahogaron a sus hijos; pero al e... [ Seguir leyendo ]

Éxodo 2:4

_Su hermana, María, que nació al principio de esta persecución, y por eso fue llamada amargura. (Haydock) --- Tenía unos 12 años. (Menochius)_... [ Seguir leyendo ]

Éxodo 2:5

_Hija y única heredera. (Haydock) --- Ella es llamada Thermut por Josephus, y Meris por Artapanus. Iba a bañarse, oa purificarse, según la costumbre del país; o tal vez iba a lavar ropa blanca, como hacía Nausicrae, la hija de Alcinous, cuando conoció a Ulises. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]

Éxodo 2:6

_Hebreos, contra quienes la persecución se enfureció. Vio que había recibido la circuncisión. (Teodoreto, q. En Éxodo)_... [ Seguir leyendo ]

Éxodo 2:10

_Moisés, o Moyses, en la lengua egipcia, significa alguien sacado o salvado del agua. (Challoner) --- Mo, significa agua en la lengua egipcia; Mosse, "sacó", en hebreo. Philo cree que la princesa fingió que era su propio hijo. Moisés negó que fuera, y no se aprovecharía de esta adopción, Hebreos xi.... [ Seguir leyendo ]

Éxodo 2:12

_Mató al egipcio. Esto lo hizo por una inspiración particular de Dios; como preludio de su liberación al pueblo de su opresión y servidumbre. Él pensó, dice San Esteban, (Hechos 7, 25) que sus hermanos entendieron que Dios por su mano los salvaría. Pero ejemplos tan particulares y extraordinarios no... [ Seguir leyendo ]

Éxodo 2:14

_Temido. San Pablo, (Hebreos xi. 27) está hablando de su salida de Egipto, a la cabeza del pueblo, cuando dice, no temiendo la fiereza del rey. Sin desanimarse en esta ocasión, por el descubrimiento inesperado de lo que había hecho (que quizás el hebreo a quien había rescatado hizo público sin quere... [ Seguir leyendo ]

Éxodo 2:15

_Madian. Ciudad y país de Arabia, que tomó su nombre de Madián, hijo de Abraham, por Cetura, y fue poblado por su posteridad. (Challoner) --- Hubo, quizás, algunos de los descendientes de Cham, por su hijo Chus, entremezclados con ellos; (Haydock) y, por lo tanto, Aarón reprocha a la esposa de Moisé... [ Seguir leyendo ]

Éxodo 2:16

_Sacerdote. En hebreo cohen, (o cen,) significa también un príncipe, como lo dice el caldeo. Cuando se pone de esta manera, con el nombre de un lugar, generalmente se toma en este sentido. Pero antes los reyes también eran sacerdotes. Jetro sirvió al Dios verdadero, como Job, en medio de una generac... [ Seguir leyendo ]

Éxodo 2:18

_Raguel. Tenía dos nombres, siendo también llamado Jetro, como aparece en el primer verso del capítulo siguiente. (Challoner) --- También se le llama Hobab y Ceni. (Números x. 2; Jueces 1. 16.) Quizás Raguel fue el padre de Jetro. (Drusius.)_... [ Seguir leyendo ]

Éxodo 2:21

_Lo juró. En hebreo, Goel se traduce "estaba dispuesto". --- Símaco tiene, "Él conjuró a Moisés"; y Theodotion, "Moisés comenzó a habitar". La Septuaginta descuida la palabra por completo, "Pero Moisés tomó su morada"._... [ Seguir leyendo ]

Éxodo 2:22

CAPITULO DOS. _Gersam o Gershom. Este nombre significa, un extraño allí: como Eliezer significa la ayuda de Dios. (Challoner) --- Y ella, etc., le falta tanto en hebreo como en caldeo, pero se encuentra en la edición complutense de la Septuaginta. Ocurre (cap. Xviii. 4) y, naturalmente, podríamos e... [ Seguir leyendo ]

Éxodo 2:23

_Murió en el año del mundo 2494. Su sucesor, Amenophis, siguiendo sus pasos, se ahogó 19 años después. (Ujier.)_... [ Seguir leyendo ]

Éxodo 2:25

_Los conocía; es decir, les tenía respeto, les miraba con misericordia. (Challoner) --- En hebreo, "los tenía en consideración " y, como dicen algunos ejemplares latinos, los entregó. (Calmet)_... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad