Abejas. La Septuaginta agrega, "haz un panal". Pero esto no está en el original. --- Quemado. Hebreo, "se extinguieron". La Septuaginta y Caldea parecen haber leído mejor, ya que entonces sería inútil agregar, como es el versículo anterior, "pero ... los destruiré"; y por lo tanto, los protestantes y Duport ponen aquí, "para", etc., (Berthier) aunque el ci todavía se use. (Haydock) --- La furia del enemigo está bien descrita por las similitudes de las abejas y el fuego.

(Calmet) --- Cristo fue atacado con odio mortal por los judíos. (San Agustín) --- La furia de la multitud fue feroz, pero de corta duración, ya que en Dios los he vencido a todos. (Worthington)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad