Han devorado. Entonces Pagnin se aventuró a traducir el hebreo. Pero Montano sustituye el singular, aunque evidentemente incorrecto, (Haydock) y contrario a todas las versiones antiguas y al pasaje paralelo, (Jeremías x. 25.) así como al Manuscrito 3, Lambeth 435, etc., (Kennicott) v perderse al final de un col. (Houbigant) --- Lugar. En hebreo también, "belleza", el arca o templo. (Calmet)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad