Job 3:1-26

1 Después de esto, Job abrió su boca y maldijo su día.

2 Tomó Job la palabra y dijo:

3 — Perezca el día en que nací y la noche en que se dijo: “¡Un varón ha sido concebido!”.

4 Sea aquel día tinieblas. Dios no pregunte por él desde arriba ni resplandezca la claridad sobre él.

5 Reclámenlo para sí las tinieblas y la densa oscuridad; repose sobre él una nube, y cáusele terror el oscurecimiento del día.

6 Apodérese de aquella noche la oscuridad. No sea contada junto con los días del año ni aparezca en el cómputo de los meses.

7 ¡He aquí, sea aquella noche estéril; no penetren en ella los gritos de júbilo!

8 Maldíganla los que maldicen el día, los que se aprestan a instigar al Leviatán.

9 Oscurézcanse sus estrellas matutinas. Espere la luz, pero no le llegue ni vea los destellos de la aurora;

10 porque no cerró las puertas de la matriz, para esconder de mis ojos el sufrimiento.

11 »¿Por qué no morí en las entrañas, o expiré al salir del vientre?

12 ¿Por qué me recibieron las rodillas? ¿Para qué los pechos que mamé?

13 Pues ahora yacería y estaría en quietud. Dormiría y tendría reposo

14 junto con los reyes y los consejeros de la tierra que reedificaron ruinas para sí;

15 o con los príncipes que poseían el oro y que llenaban de plata sus casas.

16 ¡Oh! ¿Por qué no fui escondido como un abortivo, como las criaturas que nunca vieron la luz?

17 Allí los impíos dejan de perturbar; allí descansan los de agotadas fuerzas.

18 Los prisioneros están juntos en descanso y no escuchan la voz del capataz.

19 Tanto el pequeño como el grande están allí; y el esclavo ya libre de su amo.

20 »¿Para qué darle luz al que sufre, y vida a los de alma amargada;

21 a los que esperan la muerte, y no llega aunque la busquen más que a tesoros enterrados;

22 a los que se alegran ante el gozo y se regocijan cuando hallan el sepulcro;

23 al hombre cuyo camino está escondido, y a quien Dios ha cercado?

24 Porque antes de mi pan viene mi suspiro, y mis gemidos corren como el agua.

25 El miedo que presentía me ha sobrevenido; lo que me daba terror me ha acontecido.

26 No tengo tranquilidad; no tengo quietud; no tengo sosiego; más bien, me invade la desesperación.

La simpatía silenciosa siempre crea una oportunidad para que el dolor se exprese. El clamor de Job fue sin duda una respuesta a su simpatía. Hasta ahora, estaba bien y lo habían ayudado. Siempre es mejor contar los oscuros interrogantes del corazón que meditar sobre ellos. Este lamento de Job tiene la naturaleza de un grito de escape, más que una descripción de los dolores opresores. En él hay tres movimientos. La primera consiste en una terrible maldición del día de su nacimiento y la noche de su concepción (1-10). En él, la angustia que odia el solo hecho de ser, se solloza en agonía.

El segundo consiste en lamentación por su conservación (11-19). En él contempló las bendiciones de la muerte. Para él, en estas horas de vivir el dolor, la cesación de la existencia sería, pensó, la mayor bendición, una condición en la que los hombres escapan a los problemas de la vida.

Finalmente, la existencia se lamenta en su propio caso particular, porque se caracteriza por un dolor tan incesante e irremediable (20-26). Es un gran lamento, palpitante de dolor, que expresa los significados del más terrible de todos los dolores, la sensación de misterio, la inexplicabilidad de todo.

Continúa después de la publicidad