Lucas 1:5 a Lucas 2:52 . Narrativas de la infancia de Jesús. Esta sección tiene peculiaridades sobresalientes de estilo y dicción en comparación conLucas 1:1 y el resto del Evangelio.

Por lo tanto, se ha conjeturado que el escritor ha incorporado aquí un documento fuente arameo (posiblemente griego), o que escribió conscientemente en un estilo arcaico imitativo de la Septuaginta. Cualquiera de estas sugerencias puede combinarse con una tercera, que la sección es una inserción posterior, debido a alguien que no sea el autor del resto del libro. Harnack favorece la teoría arcaizante, pero Moffatt prefiere considerar la sección como la traducción de un antiguo documento arameo palestino en el que Luke ha insertado elementos como Lucas 1:34 f.

y Lucas 2:1 . Stanton adopta un punto de vista intermedio: Luke ha obtenido parte de su material, especialmente los himnos, de alguna fuente, y los ha tejido hábilmente en su narrativa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad