Nehemías 3:1-32

1 Se levantó el sumo sacerdote Eliasib con sus hermanos los sacerdotes y edificaron la puerta de las Ovejas. Ellos la consagraron y colocaron las hojas de las puertas. Dedicaron la muralla hasta la torre de la Centena y hasta la torre de Hananeel.

2 A su lado edificaron los hombres de Jericó y a su lado edificó Zacur hijo de Imri.

3 Los hijos de Senaa edificaron la puerta del Pescado. Le pusieron sus vigas y colocaron sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos.

4 A su lado restauró Meremot hijo de Urías, hijo de Cos. A su lado restauró Mesulam hijo de Berequías, hijo de Mesezabeel. A su lado restauró Sadoc hijo de Baaná.

5 A su lado restauraron los de Tecoa, aunque sus hombres importantes no se presentaron para participar en el servicio de su Señor.

6 La puerta Antigua fue restaurada por Joyada hijo de Paséaj y Mesulam hijo de Besodías. Ellos le pusieron sus vigas y colocaron sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos.

7 A su lado restauraron Melatías de Gabaón y Jadón de Meronot, con los hombres de Gabaón y de Mizpa, que estaban bajo el dominio del gobernador de Más Allá del Río.

8 A su lado restauró Uziel hijo de Harhaías, de los plateros. A su lado restauró Ananías, uno de los perfumistas, y dejaron restaurada Jerusalén hasta el muro ancho.

9 A su lado restauró Refaías hijo de Hur, jefe de la mitad del distrito de Jerusalén.

10 A su lado restauró Jedaías hijo de Harumaf, delante de su casa. A su lado restauró Hatús hijo de Hasabnías.

11 Malquías hijo de Harim y Hasub hijo de Pajat-moab restauraron otro tramo, y también la torre de los Hornos.

12 A su lado restauró Salum hijo de Halojes, jefe de la mitad del distrito de Jerusalén, acompañado de sus hijas.

13 La puerta del Valle la restauró Hanún, con los habitantes de Zanóaj. Ellos la reedificaron y colocaron sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos, y cuatrocientos cincuenta metros de la muralla, hasta la puerta del Muladar.

14 La puerta del Muladar la restauró Malquías hijo de Recab, jefe del distrito de Bet-haquérem. Él reedificó y colocó sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos.

15 Salum hijo de Coljoze, jefe del distrito de Mizpa, restauró la puerta del Manantial. Él la reedificó, la proveyó de cubierta y colocó sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos; también el muro del estanque de Siloé, hacia el jardín del Rey y hasta las escalinatas que descienden de la Ciudad de David.

16 Después de él restauró Nehemías hijo de Azbuc, jefe de la mitad del distrito de Betsur, hasta frente a los sepulcros de David, hasta el estanque artificial y hasta la casa de los Valientes.

17 Después de él restauraron los levitas: Rejum hijo de Bani. A su lado restauró Hasabías, jefe de la mitad del distrito de Queila, a nombre de su distrito.

18 Después de él restauraron sus hermanos: Bavai hijo de Henadad, jefe de la mitad del distrito de Queila.

19 A su lado Ezer hijo de Jesúa, jefe de Mizpa, restauró otro tramo frente a la cuesta de la armería del ángulo.

20 Después de él, Baruc hijo de Zacai restauró con gran entusiasmo otro tramo, desde el ángulo hasta la puerta de la casa del sumo sacerdote Eliasib.

21 Después de él Meremot hijo de Urías, hijo de Cos, restauró otro tramo, desde la entrada de la casa de Eliasib hasta el extremo de la casa de Eliasib.

22 Después de él restauraron los sacerdotes procedentes de la llanura.

23 Después de ellos restauraron Benjamín y Hasub, frente a su casa. Después de ellos restauró Azarías hijo de Maasías, hijo de Ananías, cerca de su casa.

24 Después de él Binúi hijo de Henadad restauró otro tramo, desde la casa de Azarías hasta el ángulo y hasta la esquina.

25 Después de él Palal hijo de Uzai restauró frente al ángulo y la torre alta que sobresale de la casa del rey y que está junto al patio de la guardia. Después de él restauró Pedaías hijo de Paros,

26 con los servidores del templo que vivían en el Ofel, hasta el frente de la puerta de las Aguas, al oriente, y hasta la torre que sobresalía.

27 Después de él los de Tecoa restauraron otro tramo, frente a la torre grande que sobresale, hasta el muro del Ofel.

28 Más arriba de la puerta de los Caballos los sacerdotes restauraron, cada uno frente a su casa.

29 Después de ellos restauró Sadoc hijo de Imer frente a su casa. Después de él restauró Semaías hijo de Secanías, guardia de la puerta oriental.

30 Después de él restauraron otro tramo Ananías hijo de Selemías y Hanún, el sexto hijo de Salaf. Después de ellos Mesulam hijo de Berequías restauró frente a su almacén.

31 Después de él Malquías, uno de los plateros, restauró hasta la casa de los servidores del templo y de los comerciantes, frente a la puerta de la Inspección y hasta la sala alta de la esquina.

32 Y los fundidores y los comerciantes restauraron entre la sala alta de la esquina y la puerta de las Ovejas.

La Construcción de las Murallas, Se trata de una sección independiente que rompe la conexión entre Nehemías 2:20 y Nehemías 4:1 ss .; es un extracto que comienza con Y Eliasib. (no entonces Eliashib. como RV), traicionando así una conexión con algo que originalmente debió haberlo precedido.

Tal como está ahora el texto, el contenido de la sección no sigue lógicamente después de Nehemías 2:20 . Además, la descripción que aquí se da, en sí misma incompleta, de la distribución de la obra representa que las diferentes partes del muro fueron reparadas simultáneamente, pero Nehemías 6:1 contradice .

Nehemías 3:1 Eliasib el sumo sacerdote: cf. Esdras 3:2 ; Nehemías 12:10 ; Nehemías 13:4 ; en este último pasaje se habla de él como el sacerdote y está estrechamente relacionado con Tobías.

la puerta de las ovejas: cf. Nehemías 3:32 ; Nehemías 12:39 ; Juan 5:2 ; estaba al norte del templo, y probablemente recibió este nombre porque los animales de sacrificio fueron conducidos a través de él hasta el templo.

Levanta sus puertas: pero ver Nehemías 6:1 . la torre de Hammeah (ver RVm.): cf. Nehemías 12:39 , el único otro lugar donde se menciona; de lo contrario no se sabe nada. la torre de Hananel: ver Jeremias 31:38 ; Zacarías 14:10 ; probablemente estaba situado en la esquina noreste de la ciudad.

Nehemías 3:3 . la puerta de los peces: cf. Nehemías 12:39 y ver 2 Crónicas 33:14 ; Sofonías 1:10 *.

Nehemías 3:5 . los tecoítas: Tecoa (pág. 31), que estaba cerca de Judea, un desierto, era el hogar del profeta Amós ( cf. Amós 1:1 ). sus nobles. señor: es decir, los ancianos de Tecoa no se unieron a los miembros más humildes de su comunidad en la obra de su señor: léase señores, es decir , Nehemías y los demás líderes.

Nehemías 3:6 . la puerta vieja: lea la puerta de la ciudad vieja ( mg.).

Nehemías 3:7 . que pertenecía. río: el trono debe usarse aquí simbólicamente para gobernar; pero el heb. la construcción de la oración es defectuosa y el texto no está en orden.

Nehemías 3:8 . boticarios: mejores perfumistas ( mg.), o fabricantes de ungüentos ( cf. Éxodo 30:25 ; Éxodo 30:35 ; 2 Crónicas 16:14 ).

fortificaron Jerusalén: el heb. dice que abandonaron a J., pero el texto es, por supuesto, corrupto. Quizás deberíamos leer, sobre la base de una de las enmiendas propuestas, ellos ciñeron ( es decir, con un muro) Jerusalén. el muro ancho: cf. Nehemías 12:38 ; la porción del muro entre la torre de los hornos (ver Nehemías 3:11 ) y la puerta de Efraín (ver Stade, Geschichte, ii. págs. 167, 175).

Nehemías 3:9 . gobernante de la mitad del distrito de J .: cf. Nehemías 3:12 ; la referencia es al país circundante incluido dentro de la jurisdicción de la ciudad ( cf. la traducción LXX, la ronda del país).

Nehemías 3:11 . la torre de los hornos: situada entre la puerta de Efraín y la puerta del valle.

Nehemías 3:12 . él y sus hijas: léalo ( es decir, la mitad del distrito de Jerusalén) y sus aldeas (véase Nehemías 11:25 y sigs.).

Nehemías 3:15 Sela: lo mismo que Siloé ( cf. Isaías 8:6 *). las escaleras . : cf. Nehemías 12:37 .

Nehemías 3:22 . los hombres de la llanura: es decir, la llanura del Jordán (véase Génesis 13:10 *).

Nehemías 3:28 . la puerta de los caballos: cf. Jeremias 31:40 ; 2 Reyes 11:16 .

Nehemías 3:32 . Batten señala que al principio de este versículo hay una nota masorética, en la mitad del libro, que prueba que Ezr.- Neh. es un solo libro.

Continúa después de la publicidad