Salmo 145:1-21

1 Salmo de alabanza. De David.Te exaltaré, mi Dios, el Rey, y bendeciré tu nombre eternamente y para siempre.

2 Cada día te bendeciré y alabaré tu nombre eternamente y para siempre.

3 Grande es el SEÑOR y digno de suprema alabanza. Su grandeza es inescrutable.

4 Una generación celebrará tus obras ante otra generación, y anunciará tus poderosos hechos.

5 Hablarán del esplendor de tu gloriosa majestad, y meditaré en tus maravillas.

6 Hablarán de la fuerza de tus portentos, y contaré tu grandeza.

7 Manifestarán el recuerdo de tu inmensa bondad y cantarán tu justicia.

8 Clemente y compasivo es el SEÑOR, lento para la ira y grande en misericordia.

9 Bueno es el SEÑOR para con todos, y su misericordia está en todas sus obras.

10 Todas tus obras, oh SEÑOR, te alabarán; y tus fieles te bendecirán.

11 Hablarán de la gloria de tu reino y de tu poder,

12 para anunciar tus proezas a los hijos del hombre y la gloria del majestuoso esplendor de tu reino.

13 Tu reino es reino de todos los siglos, y tu dominio es de generación en generación.

14 El SEÑOR sostiene a todos los que caen y levanta a todos los que han sido doblegados.

15 Los ojos de todos tienen su esperanza puesta en ti y tú les das su comida a su debido tiempo.

16 Abres tu mano y satisfaces el deseo de todo ser viviente.

17 Justo es el SEÑOR en todos sus caminos y bondadoso en todas sus obras.

18 Cercano está el SEÑOR a todos los que le invocan, a todos los que le invocan de verdad.

19 Cumplirá el deseo de los que le temen. Asimismo, oirá el clamor de ellos y los salvará.

20 El SEÑOR guarda a todos los que le aman pero destruirá a todos los impíos.

21 Mi boca expresará la alabanza del SEÑOR: ¡Bendiga todo mortal su santo nombre, eternamente y para siempre!

CXLV. La naturaleza de Yahvé. Este Sal., Que toma prestado de fuentes muy tardías ( Salmo 145:13 , por ejemplo , se traduce verbalmente del arameo de Daniel 4:3 ), es un resumen útil de los atributos divinos, tal como los concibió un judío piadoso.

Porque Dios es poderoso y glorioso, bondadoso y compasivo. Al mismo tiempo, destruirá a los malvados. Los Ps. es alfabético, cada verso comienza con una letra del heb. alfabeto en debida sucesión. Por algún accidente, se omite la letra Nun, pero el verso perdido se puede obtener de la LXX. Se paró después de Salmo 145:13 y corrió: Fiel es Yahweh en sus palabras y santo en todas sus obras.

Salmo 145:5 . Rinde después de LXX, De la gloriosa majestad de tu honor hablarán, De tus maravillas hablarán.

Salmo 145:9a . Leer, Bueno es Yahvé a todos los que le esperan (LXX).

Continúa después de la publicidad