ἀνέβην δὲ κατὰ� ( Gálatas 1:12 nota). κατά define el modo por el cual sabía que iba a subir. Entonces Efesios 3:3 ; cf. κατʼ ἰδίαν infra. No se dice a quién se le hizo la revelación. San Pablo menciona la revelación para mostrar que su viaje a Jerusalén no se debió a ninguna duda o dificultad que él mismo sintiera.

καὶ�. Hechos 25:14 [64] (cf. Gálatas 1:16 nota). “Yo puse delante de ellos”. Así 2Ma 3:9, pero en Miqueas 7:5 más débil. Su comunicación incluiría tal descripción de sus relaciones con los gentiles como sería requerida bajo las circunstancias mencionadas en Hechos 15 . Para el objeto de su consulta véase la nota sobre εἰς κενὸν κ.τ.λ.

[64] Se adjunta a una palabra significa que se mencionan todos los pasajes donde aparece esa palabra en el Nuevo Testamento.

αὐτοῖς. Los miembros de la Iglesia en Jerusalén.

τὸ εὐαγγέλιον ὃ κηρύσσω ἐν τοῖς ἔθνεσιν. “El Evangelio que (como es bien sabido) predico entre los gentiles”, con la implicación de que les digo cómo les afecta y qué es y (aquí enfáticamente) qué no se espera de ellos, p. no es necesario que acepten la Ley de Moisés como condición de su salvación por Cristo. En este sentido su mensaje sería diferente del que daría a los judíos que ya vivían bajo la Ley.

κατʼ ἰδίαν δὲ. k. ἰδ. en otras partes del NT sólo en los evangelios sinópticos. Esta cláusula probablemente marca una comunicación adicional. Lo expuso ante toda la Iglesia, y también en privado ante los Tres ( Gálatas 2:9 ). No hay un paralelo exacto en la Biblia griega para κ. ἰδ. δέ. El más cercano es Marco 4:34 .

τοῖς δοκοῦσιν, "a los de reputación", "a los líderes reconocidos" (Ramsay). Absolutamente Gálatas 2:6b [65]; con infinitivo Gálatas 2:6 (cf. Gálatas 6:3 ), Marco 10:42 ; Sus.

(LXX. y Th.) 5 οἳ ἐδόκουν κυβερνᾷν τὸν λαόν; 4Ma 13:14 μὴ φοβηθῶμεν τὸν δοκοῦντα�. Los pasajes de la LXX. y San Marcos no tienen nada despectivo en ellos, ni aquí en esta Epístola. El hecho de que San Pablo se vea obligado a contradecir el excesivo honor que algunos les rinden no le resta valor a su propia opinión de que con razón ocupan tan alto cargo.

La repetición ciertamente podría sugerir ironía, pero San Pablo no trata así a las personas a las que respeta. Lightfoot cita Eur. hec. 294 λόγος γὰρ ἔκ τʼ ἀδοξούντων ἰὼν κὰκ τῶν δοκούντων.

[65] Se fija significa que se mencionan todos los pasajes donde aparece la palabra en la Biblia griega.

μή πως κ.τ.λ., “para que yo no pueda”, etc. Para estar estrechamente relacionado con la cláusula inmediatamente anterior. Él “dirigió a los apóstoles una declaración más completa y completa, y presentaría pruebas, experiencias, explicaciones, deducciones dialécticas más profundas, etc., que habrían sido inadecuadas para el cuerpo general de cristianos” (Meyer). Tanto en forma como en pensamiento, μὴ depende de ἀνεθέμην.

Es posible traducir la cláusula como una pregunta indirecta, "¿Estaba corriendo o había corrido en vano?" Pero esto es contrario a la pretensión de independencia de San Pablo. No hay necesidad de entender φοβούμενος. Moulton, Proleg. 1906, pág. 193, hace que se introduzca una cláusula separada, “¿Puede ser eso”, etc.? Pero esto parece bastante innecesario.

εἰς κενὸν τρέχω ἤ ἔδραμον. “τρέχω, curram , cum celeri victoria evangelii” (Beng.), es decir, como un mensajero que lleva la noticia de una victoria. Pero la metáfora del estadio es más probable (cf. Gálatas 5:7 ; 1 Corintios 9:26 ; Filipenses 2:16 ).

Ahora era el momento crítico. Si no lograba convencer a los Apóstoles mayores y a través de ellos a la Iglesia en Jerusalén de la validez de su Evangelio sin la Ley para los gentiles, entonces su obra en el presente y el futuro (τρέχω, subj., difícilmente indicativo) se vería obstaculizada, y incluso su trabajo pasado (ἔδραμον) sea dañado. No hay razón para suponer que su temor fuera por la verdad de su enseñanza, mucho menos que los consultara sobre lo que iba a enseñar (Ramsay, Gal. p. 296), sino por el efecto sobre sus conversos si una decisión en un barrio tan respetado como la Iglesia de Jerusalén se dieron en contra de sus enseñanzas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento