πρεσβύτας. La palabra πρεσβύτης es común en la LXX. (ver nota sobre 1 Timoteo 5:1 y cp. el uso paralelo allí de πρεσβύτερος), pero solo aparece de nuevo en el NT en Lucas 1:18 y Filemón 1:9 (en cuyo último lugar es probablemente para πρεσβευτής, 'un embajador'). Simplemente significa anciano , y no es un título de cargo.

νηφαλίους εἶναι, debe ser moderado , no solo en el uso del vino, aunque esto estaría incluido (cf. el paralelo μηδὲ οἵνῳ πολλῷ δεδουλωμένας en Tito 2:3 ), sino en general. ver 1 Timoteo 3:2 ; 1 Timoteo 3:11 y 2 Timoteo 4:5 .

σεμνούς , tumba . ver 1 Timoteo 2:2 ; 1 Timoteo 3:4 y Tito 1:7 arriba.

σώφρονας. ver 1 Timoteo 2:9 ; 1 Timoteo 3:2 y Tito 1:8 arriba.

ὑγιαίνοντας τῇ πίστει. La frase similar ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει (cap. Tito 1:13 arriba) sugeriría que ἡ πίστις debía tomarse aquí objetivamente (ver com. 1 Timoteo 1:19 ), pero se observará que falta la preposición definitoria ἐν aquí, y además, las palabras que siguen muestran que πίστις, ἀγάπη, ὑπομονή son aquí una tríada de gracias cristianas y que, por lo tanto, πίστις debe tomarse subjetivamente. A los ancianos se les debe pedir que 'sean sanos en su fe'.

Con la frase ὑγιαίνοντας τῇ πίστει cp. τὸν� ( Romanos 14:1 ).

τῇ πίστει, τῇ�, τῇ ὑπομονῇ. Para la conexión íntima entre πίστις y ἀγάπη ver com . 1 Timoteo 1:14 .

πίστις y ὑπομονή están acoplados en 2 Tesalonicenses 1:4 ; Apocalipsis 13:10 , y la relación entre ellos la describe así Santiago ( Santiago 1:3 ), τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν.

ἀγάπη y ὑπομονή se agrupan en 2 Tesalonicenses 3:5 .

También se yuxtaponen las tres gracias πίστις, ἀγάπη, ὑπομονή, 1 Tesalonicenses 1:3 ; 1 Timoteo 6:11 (donde se le pide a Timoteo que los persiga), y 2 Timoteo 3:10 (donde San Pablo habla de su propio ejemplo con respecto a ellos); y forman tres de las ocho gracias enumeradas en el catálogo 2 Pedro 1:6-7 , siendo πίστις el principio, ἀγάπη el fin, y ὑπομονή una etapa intermedia, del curso cristiano como allí se describe.

Ignacio ( Polic. 6) los distingue así como partes del equipo del cristiano, ἡ πίστις ὡς περικεφαλαία, ἡ�, ἡ ὑπομονὴ ὡς πανοπλία. Ver más adelante en 1 Timoteo 6:11 ; 2 Timoteo 3:10 .

ii. mujeres mayores

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento