los ancianos] Mejor, ancianos ; aquí de la vida ordinaria de los ancianos, como se usa el comparativo en 1 Timoteo 5:1 -no reprendas a un anciano"; no -ancianos" o -presbíteros". El mismo San Pablo es cuatro o cinco años mayor que cuando escribió a Filemón, siendo como Pablo el anciano" ( Tito 2:9 ).

sobrio, grave, moderado Se traduce como sobrio, grave, puro , en preferencia a RV -moderado, grave, de mente sobria", que están demasiado relacionados en significado moderno; RV tiene el sentido moderno restringido de -moderado" aquí (de uso en beber), cuando en Tito 1:8 se ha usado en el sentido amplio y propio. Bp Wordsworth para -grave" sugiere -reverendo", -adorable.

"-Sobrio" con respecto a -bebida fuerte", ver nota sobre la palabra 1 Timoteo 3:2 ; -grave" en toda -corrección de conducta", ver nota sobre el sustantivo correspondiente 1 Timoteo 3:4 ; -puro" en respecto de -pensamiento y deseo impuros", véanse las notas sobre la palabra 1 Timoteo 3:2 ; debajo Tito 2:4 .

sanos en la fe, en la caridad, en la paciencia Los artículos parecen intencionadamente destacados, sanos en su fe, en su amor, en su paciencia ; -estos son esenciales reconocidos del carácter cristiano, pero cuídate de tener las gracias realmente sanas, sin nada espurio o enfermizo." El artículo se usa a lo largo de la enumeración enfática de estas y otras virtudes cristianas, 2 Pedro 1:5-7 , donde r

V. traduce con cursiva -en tu templanza paciencia, &c. Allí la "fe" es la primera y el "amor" la última. La "paciencia" se ve especialmente en la tribulación, cf. Romanos 12:12 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad