PARTE V
II y III Juan
CAPITULO XVII

CARTA A
LA SEÑORA ELEGIDA Y SUS HIJOS

II Juan

UNA.

Fondo

1.

¿Quién escribió II Juan?

La mayoría de la erudición moderna está de acuerdo en que II Juan, así como III Juan, está escrito por el autor del Cuarto Evangelio y I Juan. Esto es tan obvio que muchos de los primeros escribas incluyeron el segundo y tercer Juan como parte del primero de Juan en sus manuscritos. El término el mayor con el que el autor se dirige a su lector no lo confirma ni lo niega.

2.

¿A quién está escrito?

El destino de la carta, inicialmente, no está tan bien pactado. Theissen enumera cinco puntos de vista sobre el destinatario original de Second John.
Jerónimo sostuvo que la carta está dirigida a toda la iglesia. Light-foot, Brooke y Zahn sostienen que está dirigido a alguna congregación local en particular. Wordsworth creía que estaba destinado principalmente a la iglesia en Babilonia. Otros han sostenido que estaba dirigido a alguna dama notable.


Entre los que sostienen este último punto de vista, hay desacuerdo. Law dice que está dirigido a una Dama Electa. Bengel cree que el griego kuria (generalmente traducido como dama en II Juan) es la forma helenística del hebreo Martha.

Es posible que Segunda de Juan sea una carta personal dirigida a una mujer cristiana de cierta influencia que era amiga personal y colaboradora del autor. Sin embargo, esto parece poco probable por razones que mencionaremos en breve.
Encuentro muy difícil estar de acuerdo con la declaración de A, T. Robertson, La forma obvia de tomarlo es una mujer distinguida en una de las iglesias. Difícilmente parece plausible que se pueda decir que un solo individuo es amado por todos los que conocen la verdad ( 2 Juan 1:1 ).

Además, a lo largo de II Juan, la eklekte kuria (señora elegida) a veces se menciona en plural ( 2 Juan 1:6 ; 2 Juan 1:8 ; 2 Juan 1:10 ; 2 Juan 1:12 ), así como en singular ( 2 Juan 1:1 ; 2 Juan 1:4-5 ; 2 Juan 1:13 ).

Uno puede dirigirse a una congregación con el singular al pensar en ella colectivamente, o con el plural al pensar en los miembros individuales. Uno difícilmente se dirigiría a una dama en particular de íntima relación íntima con un plural.

Parece probable que la carta sea, como lo son los otros escritos de Juan, una carta circular destinada a ser leída en todas las congregaciones en y alrededor de cierta área.

B.

El texto

el mayor a la señora elegida y a sus hijos, a quienes amo en verdad; y no yo solamente, sino también todos los que conocen la verdad; ( 2 Juan 1:2 ) por causa de la verdad que permanece en nosotros, y estará con nosotros para siempre: ( 2 Juan 1:3 ) Gracia, misericordia, paz sean con nosotros, de Dios Padre y de Jesucristo , el Hijo del Padre, en la verdad y en el amor.

( 2 Juan 1:4 ) Mucho me alegro de haber hallado a algunos de tus hijos andando en la verdad, como recibimos el mandamiento del Padre. ( 2 Juan 1:5 ) Y ahora te ruego, señora, no como escribiéndote un mandamiento, sino el que teníamos desde el principio, que nos amemos unos a otros.

( 2 Juan 1:6 ) Y este es el amor, que andemos según sus mandamientos. Este es el mandamiento, como habéis oído desde el principio, que andéis en él. ( 2 Juan 1:7 ) Porque muchos engañadores han salido por el mundo, los que no confiesan que Jesucristo viene en carne.

Este es el engañador y el anticristo. ( 2 Juan 1:8 ) Mirad por vosotros mismos, que no perdáis las cosas que hemos obrado, sino que recibáis plena recompensa. ( 2 Juan 1:9 ) Cualquiera que se extravía y no permanece en la enseñanza de Cristo, no tiene a Dios; el que permanece en la enseñanza, ése tiene al Padre y al Hijo.

( 2 Juan 1:10 ) Si alguno viene a vosotros, y no trae esta enseñanza, no lo recibáis en vuestra casa, ni le saludéis; ( 2 Juan 1:11 ) porque el que le saluda participa en sus malas obras . ( 2 Juan 1:12 ) Teniendo muchas cosas que escribiros, no las escribiría con papel y tinta; pero espero ir a vosotros y hablaros cara a cara, para que vuestro gozo sea completo. ( 2 Juan 1:13 ) Los hijos de tu hermana elegida te saludan.

C.

Intenta descubrir

1.

¿Quién es el viejo?

2.

¿Quién es la dama elegida?

3.

¿Hay más en 2 Juan 1:3 que la mera formalidad del saludo?

4.

¿Quiénes son los hijos de 2 Juan 1:4 ?

5.

¿Cuál es el propósito de los escritos de Juan en II Juan?

6.

¿Por qué II Juan es tan corto?

D.

Paráfrasis

El Mayor a una dama elegida y a sus hijos, a quienes amo en verdad; y no yo solo, sino también todos los que entienden la verdad, (2) por causa de la verdad que permanece en nosotros y con nosotros será hasta tiempos eternos (3) Favor misericordia la paz sea con nosotros, de parte de Dios del Padre y de Jesucristo el Hijo del Padre, en la verdad y en el amor. (4) Me regocijé mucho en haber encontrado de entre tus hijos a algunos que andaban en la verdad, como un mandamiento que recibimos del Padre.

(5) Y ahora te pido señora, no como escribiéndote un mandamiento nuevo, sino uno que reteníamos desde el principio Que nos amemos los unos a los otros. (6) Y este es el amor, que andemos según sus mandamientos: Este es el mandamiento, como habéis oído desde el principio que en él andáis. (7) Porque muchos engañadores han salido por el mundo, los que no confiesan a Jesucristo venido en carne: Este es el engañador y el anticristo.

(8) Cuidaos de vosotros mismos, no sea que perdáis lo que hemos ganado, pero podáis recibir debidamente una recompensa completa. (9) Todo el que toma la delantera y no permanece en la enseñanza de Cristo, no tiene a Dios: El que permanece en la enseñanza de la misma, tiene al Padre y al Hijo. (10) Si alguien viene a vosotros y esta enseñanza no os trae, no le recibáis en casa y ¡Alegría para vosotros! No digas; (11) porque el que le pide que se regocije tiene comunión con sus malas obras.

(12) Aunque tenía muchas cosas que escribirte, no me atrevía a decirlas con papel y tinta; pero espero ir a vosotros, y hablar de boca en boca, para que vuestro gozo sea completo. (13) Los hijos de tu hermana elegida te saludan.

BIBLIOGRAFÍA

Abbott-Smith, G., Un léxico manual del Nuevo Testamento griego; T & T Clark, Edimburgo, 1948.

Barclay, Wm., Jesús como lo vieron; Harper and Row, Nueva York, 1962.

Barclay, Wm., Las Cartas de Juan y Judas; Westminster Press, Filadelfia, 1960.

Barnes, Albert, Notas sobre el Nuevo Testamento; Baker Book House, Grand Rapids, 1949. (Vol. 10)

Blackwelder, Boyce W., Luz del Nuevo Testamento griego; Warner Press, Anderson, Indiana, 1958.

Butler, Paul, Evangelio de Juan; College Press, Joplin, Missouri, 1961. (Vol. 1)

Eadie, John, Enciclopedia bíblica de Eadie; Charles Griffin and Company, Londres, 1901.

Eiselin, Lewis y Downey, Comentario Bíblico de Abingdon; Abingdon Press, Nueva York, 1929.

Goguel, M., El nacimiento del cristianismo; (Traducción de HC Snape), Macmillan, Nueva York, 1954.

Henry, Matthew, Comentario sobre toda la Biblia; Fleming H. Revell Company, Londres, (Vol. 6)

Hoven, Victor E., Las Epístolas del Nuevo Testamento; Baker Book House, Grand Rapids, 1959.

Kee, Howard C. y Young, Franklin W., Comprender el Nuevo Testamento; Prentice-Hall Inc., Englewood Cliffs, Nueva York, 1964. (7ª ed. 1961)

May, Herbert G. y Metzger, Bruce M., La Biblia comentada de Oxford; Prensa de la Universidad de Oxford, 1962.

Neill, Stephen, Interpretación del Nuevo Testamento; Quintas conferencias, 1962), Oxford University Press, 1964.

Phillips, JB, Dios Nuestro Contemporáneo; MacMillan Co. Nueva York, 1960.

Comentario del púlpito, El; William Eerdman Publishing Co., Grand Rapids, 1950.

Robertson, AT, Una gramática del Nuevo Testamento griego a la luz de la investigación histórica; Broadman Press, Nashville, 1934.

Robertson, AT, Imágenes de palabras en el Nuevo Testamento; Broadman Press, Nashville, 1933. (Vol. 6)

Schaff, Phillip, Historia de la Iglesia Cristiana; Wm. B. Eerdman Publishing Co., Grand Rapids, 1950. (Vol. 1)

Stevens, Geo. B., La Teología del Nuevo Testamento; Hijos de Charles Scribner, Nueva York, 1950

Tenny, Merrill C., El Nuevo Testamento (Un estudio histórico y analítico ); Eerdman Publishing Company, Grand Rapids, 1953.

Thiesson, Henry C., Introducción al Nuevo Testamento; Eerdman Publishing Company, Grand Rapids, 1950.

Titus, Eric Lane, Fundamentos del estudio del Nuevo Testamento; Ronald Press Co., Nueva York, 1958.

Trench, Richard C., Sinónimos del Nuevo Testamento; Eerdman Publishing Company, Grand Rapids, 1880. (4.ª edición, 1963)

Wescott, BF El Evangelio Según Juan; Editorial Eerdman, Grand Rapids, 1951.

Wuest, Kenneth, Una traducción ampliada, Filipenses a través de la revelación; Eerdman Publishing Company, Grand Rapids, 1959.

Continúa después de la publicidad