Ahora, por fin, el Profeta ataca abiertamente a aquellos por quienes fue consultado. Después de demostrar que surgieron de padres impuros, lo cual se manifestó lo suficiente como para que nunca dejaran de provocar a Dios en todas las épocas desde el principio hasta el final, él vuelve su propio lenguaje en contra de ellos y pregunta si se contaminaron después de las supersticiones de sus padres? La vieja interpretación es "verdaderamente"; pero ה, él, la marca del interrogatorio, no permite eso. Me sorprende la presentación de algunos expositores, ¿no estás contaminado? como si la palabra fuera הלוא, hel-va, porque en mi opinión pervierten el sentido del Profeta, porque esto le haría preguntar absurdamente, ¿qué? ¿Estás contaminado en el camino de tus padres? y te has extraviado por sus ídolos? Porque cuando estaban en el exilio, esa desheredación debería someterlos, aunque habían sido dotados con un orgullo más que de hierro: y luego fingieron piedad, cuando acudieron al Profeta y deseaban recibir algún consuelo de él. Dado que, por lo tanto, fingieron modestia, Dios aquí les pregunta cómo podrían contaminarse en el camino de sus padres. ¿Qué podría significar todo esto? las cosas son bastante contrarias: te acercas a mi criado como si quisieras someter tus mentes y tus sentidos a mi palabra; pero cuando fingen estar atentos a mis respuestas, ¿cómo sucede que se contaminan en el camino de sus padres? Esto me parece el significado del Espíritu. Dirás, entonces, ¿estás contaminado en el camino de tus padres? es decir, ¿eres tan obstinado como para no reflexionar sobre tu curso y nunca mirar hacia atrás? porque ves cuán severamente Dios se vengó de tu obstinación: ahora me buscas en apariencia, como si este fuera tu único refugio; entonces, ¿cómo es que se contaminan en el camino de sus padres? ¿Y por qué cometes fornicación después de sus ídolos? Ahora sigue:

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad