Eclesiastés 3:11

11 Todo lo hizo hermoso en su tiempo; también ha puesto eternidad en el corazón de ellos, de modo que el hombre no alcanza a comprender la obra que Dios ha hecho desde el principio hasta el fin.

Ecc. 3:11. En lugar de corazón, debería haberse traducido medio . Dios ha puesto el mundo en medio de las cosas. Dios no nos ha puesto al principio, ni al final de las cosas. Vemos sólo la mitad de las obras de Dios, no el comienzo de ellas; deberíamos haber visto cuán sabia y bellamente fueron ideados en los consejos divinos, cómo Él hizo todo hermoso en su tiempo. No vemos el fin y el resultado final de las cosas.

Entonces deberíamos ver el excelente y glorioso resultado; que todo estaba en orden, de la manera más adecuada y hermosa. La misma palabra se usa para medio o medio: Jonás 2:3 , "En medio del mar". Así que de nuevo la misma palabra para en medio del mar en Éxodo 15:8 , y la misma palabra se usa en 2 Samuel 18:14 , "En medio de la encina".

Ecc. 6:3

Continúa después de la publicidad