Que el que es enseñado comparta con el que enseña . La palabra κοινωνεῖν contiene la clave del verdadero significado de este versículo. Nuestras versiones lo entienden aquí, y en Romanos 12:13 ; Filipenses 4:15 , en el sentido de comunicar a los demás; pero no puedo encontrar justificación para esto en el uso griego.

En Romanos 15:27 significa claramente recibir una parte, y en otra parte convertirse en socio (κοινωνὸς γενέσθαι) y compartir en común con otros (1Ti 5:22, 1 Pedro 4:13 ; 2 Juan 1:11 ; Hebreos 2:14 ).

Aquí, de la misma manera, impone a los líderes de las Iglesias el deber de admitir a todos los miembros a participar en cualquier bendición espiritual que disfruten. Continúa, de hecho, la protesta contra las pretensiones arrogantes y el exclusivismo egoísta de los líderes judaizantes. ἀγαθοῖς. Es imposible restringir esta palabra a meros bienes mundanos, excepto donde el lenguaje del contexto sugiera o justifique tal restricción, como es el caso en Lucas 12:18 ; Lucas 16:25 .

El lenguaje aquí apunta a las bendiciones de la fe y la doctrina cristianas. κατηχούμενος. Se especifica la enseñanza oral porque era la única forma de instrucción existente entonces en las Iglesias.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento