ἔτι προσμείνας : esto puede ser una adición al año y medio, o puede estar incluido en él; en ἔτι ver nota crítica. ἱκανάς, Lucano, ver sobre Hechos 8:11 , etc. la expresión muestra cuán poco había dañado el ataque al Apóstol sus perspectivas de evangelizar la ciudad y el vecindario. ἀποταξ.

, Vulgata, valefacio , usado solo por Lucas y Pablo, excepto Marco 6:46 ; Lucas 9:61 ; Lucas 14:33 , Hechos, in loco , y Hechos 18:21 ; 2 Corintios 3:13 ; en este sentido solo en voz media en N.

T., en griego clásico no se usa en este sentido, sino ἀσπάζεσθαί τινα (Grimm, sub v. ); cf. también su uso en Jos., Ant. , xi., 6, 8 (así también en Philo), como el latín, renuntio , abandonar ( cf. Lucas 14:33 ), y en Eccl [323] escritores, Ignatius, Ad Philadelph. , xi., 1; Eusebio.

, HE , ii., 17, 5 (2 Clem., vi. 4, 5). ἐξέπλει: “se puso en camino”, en Hechos 20:6 , aoristo, no imperfecto como aquí; “recte impf [324], nam de perfecta navigatione, Hechos 18:22 , demum agitur,” Blass. κειρ.

… εὐχήν : en la interpretación de este pasaje es sin duda mejor referir el voto a Pablo; gramaticalmente se referiría a Aquila, pero es difícil ver qué sentido tendría entonces la declaración. Si se insiste en que el nombre de Aquila colocado después del de Priscila indica que él es el sujeto del siguiente verbo, hemos visto claramente que esta no es la única ocasión en que el nombre de Priscila precedió al de su esposo, ver arriba, y Hechos 18:26 , y Romanos 16:3 .

El argumento de que el aviso tiene la intención de San Lucas de mostrar que Pablo aconsejó la observancia de la ley, y no lo tentó a quebrantarla, como luego se le acusó de hacer, Hechos 21:21 , es aún más irrelevante, porque tan nada se ha dicho definitivamente en cuanto a la conversión de Aquila. Y si el voto implicaba alguna obligación de presentarse en Jerusalén, es bastante evidente que Pablo y no Aquila subió a la Ciudad Santa.

Alford, Felten, Wendt dan una lista de los nombres a cada lado. Entre los escritores recientes podemos agregar a Wendt, Zückler, Blass, Jüngst, Matthias como partidarios de la opinión de que Aquila es el tema, mientras que Weiss, Felton, Ramsay, Hort, Rendall, Page, Knabenbauer, Luckock adoptan la opinión opuesta. ¿Cuál era entonces la naturaleza y la ocasión del voto? Los que relacionan este voto con el viaje a Jerusalén, como si este último fuera obligatorio en el cumplimiento del primero, están justificados al considerar el voto como una forma modificada del voto de nazareo, Números 6:1-21 .

El hombre bajo el voto de nazareo no debía beber vino ni bebidas fuertes, y no permitir que la navaja pasara por su cabeza ni por su rostro. Al cabo del tiempo que duraba el voto, se le rapaba el cabello a la puerta del Tabernáculo (el Templo), y se quemaba en el fuego del altar como ofrenda. Pero obsérvese que en este pasaje la palabra es κειράμενος, mientras que para completar así el voto de nazareo, Hechos 21:24 21,24, se usa la palabra ξυρήσωνται ( cf.

1 Corintios 11:6 ), y hay evidencia (Wordsworth, in loco ) de que a un hombre que había hecho un voto de nazareo en una tierra extranjera se le permitía peinarse o cortarse el cabello más corto (κείρω), siempre que el cabello así rapado fuera llevado al Templo y quemado allí como ofrenda junto con el cabello cortado al completar el voto.

Que los judíos tomaron sobre sí mismos una forma modificada del voto de nazareo se prueba por Josefo, BJ , ii., 15, 1, cuando estaban afligidos por enfermedades o cualquier otra angustia. Posiblemente, por lo tanto, el voto siguió a la liberación de San Pablo de un ataque de enfermedad, y la cálida alabanza otorgada a Febe, la diaconisa de la Iglesia en Cencreas ( Romanos 16:1 ), por su ayuda personal a sí mismo puede tomarse como una confirmación. de esta.

Pero si colocamos aquí el voto de San Pablo bajo la categoría de los votos mencionados por Josefo, el viaje a Jerusalén debe estar inmediatamente relacionado con él, ya que la descripción dada por el historiador judío muestra claramente que los votos en cuestión eran formas modificadas de el voto nazareo regular. Es una conjetura muy razonable que el voto pueda estar relacionado con el peligro de San Pablo en Corinto, y con su liberación segura de él.

Como consagrado al servicio del Señor, se dejaría crecer el cabello hasta que se cumpliera la promesa de su seguridad y se asegurara su embarque de Corinto. El voto era así análogo al voto de nazareo, en tanto que la misma idea de consagración yacía en la raíz de cada uno; sino que se trataba más bien de un voto privado (Hort, Judaistic Christianity , p. 91, y Weiss, in loco ), y en este caso el viaje del Apóstol a Jerusalén no estaría condicionado por el voto, sino por su deseo de estar presente en alguna gran fiesta, sin duda la de la Pascua.

Sobre la costumbre entre otras naciones de cortarse el cabello y dejarlo crecer como ofrenda votiva a los dioses, véase Holtzmann, Apostelgeschichte , p. 395, y Page, in loco . Hilgenfeld atribuye la narración del incidente a su “autor a Teófilo”, ya sea que el voto se refiera a Pablo o Aquila, y considera que la historia pretende conectar a San Pablo tanto como sea posible con el judaísmo.

Uno de los casos más curiosos de interpretación perversa es el de Krenkel, quien piensa que el κειρ. puede referirse a Pablo, quien se afeitó la cabeza para contrarrestar los ataques epilépticos que le aquejaban, 2 Corintios 13:7 , véase la nota de Zöckler. Κεγχρεαῖς, ver avisos del lugar en Renan, Saint Paul , p.

218, y BD de Hastings, Kalaniki moderno (en Thuc. Κεγχρειαί): el puerto oriental de Corinto, a unas nueve millas de distancia, que conecta el comercio con Asia; Lechaeum, el otro puerto ("bimaris Corinthi", Horacio, Odas , i., 7, 2), que lo conectaba con Italia y Occidente. Τούτῳ μὲν οὖν χρῶνται πρὸς τοὺς ἐκ τῆς ἀσίας, πρὸς Δὲ τοὺς ἐκ τῆς ἰταλίας τῷ λεχαίῳ, strabo, viii., 6, p. 380.

[323]ccl. eclesiástico.

[324]mpf. tiempo imperfecto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento