Escucha, te ruego, y hablaré - Este es el lenguaje de la sumisión humilde y dócil. En ocasiones anteriores había hablado con confianza y valentía de Dios; había cuestionado la equidad de sus tratos con él; había exigido que se le permitiera llevar su causa ante él y discutirla allí mismo; Notas, Job 13:3 y notas Job 13:20. Ahora está completamente cambiado. El suyo es el lenguaje sumiso de un niño dócil, y ruega que se le permita sentarse ante Dios, y humildemente preguntarle qué era la verdad. "Esta es la verdadera religión".

Te exigiré - O mejor dicho, "te preguntaré a ti". La palabra "demanda" implica más de lo necesario en la palabra original (שׁאל shâ'al). Eso significa simplemente "pedir", y se puede hacer con la más profunda humildad y deseo de instrucción. Ese era ahora el temperamento de Job.

Y declarame a mí - Job ahora no estaba dispuesto a debatir el asunto, o entrar en una controversia con Dios. Estaba dispuesto a sentarse y recibir instrucciones de Dios, y deseaba fervientemente que "le enseñara" sus caminos. Cabe agregar, que críticos muy respetables suponen que en este versículo Job se propone confesar la impropiedad de su lenguaje en ocasiones anteriores, de la manera presuntuosa e irreverente en que había exigido un juicio con Dios. Entonces requeriría ser presentado como una cita de sus propias palabras anteriormente.

"De hecho he dicho lo que no entendí,

Cosas demasiado maravillosas para mí, que no sé,

(Cuando dije) Escucha ahora, hablaré,

Te exigiré, y tú me enseñas "

Esto es adoptado por Umbreit, y tiene mucho a su favor que es plausible; pero, en general, la interpretación habitual parece ser la más simple y adecuada.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad