Lucas 2:2 . Y esta fue la primera inscripción hecha cuando Cirenio era gobernador de Siria . Este es el sentido natural del versículo, teniendo Lucas en mente la segunda y más notoria inscripción bajo Cirenio, mencionada por él mismo ( Hechos 5:37 ) y por Josefo.

El hombre al que se hace referencia indudablemente es P. Sulpicius Quirinius (no Quirinus ); el cargo era el de presidente o gobernador de una provincia romana (técnicamente, 'procónsul', aunque en el cap. Lucas 3:1 el término se aplica a Pilato, que sólo era procurador). Según Josefo, este Cirenio fue nombrado gobernador de Siria ocho o diez años después del nacimiento de Cristo, mientras que según la afirmación de Tertuliano (aislado, sin embargo), Cristo nació cuando Quinto Saturnino era gobernador de Siria.

LA INSCRIPCIÓN BAJO QUIRINIO. Sostenemos que Cirenio fue dos veces gobernador de Siria, la primera vez alrededor de la fecha generalmente asignada al nacimiento de Cristo 1. Una antigua inscripción monumental habla de un segundo gobierno (según la autoridad del célebre historiador y anticuario Mommsen), y esto es confirmado por un pasaje de Tácito ( Annal. iii. 48, según la interpretación de Zumpt y Mommsen).

2. No tenemos un registro definitivo de los gobernadores de Siria entre el 4 a. C. y el 6 d. C. diez años. Ahora bien, durante este tiempo Cirenio debe haber sido procónsul en algún lugar (había sido cónsul en el año 12 a. C.), y muy probablemente en Siria, ya que se puede probar que no fue en las otras provincias orientales, y estuvo en Oriente antes del año 4 a. C. (entonces AW Zumpt). La declaración de Tertuliano es inmediatamente superada por la afirmación tres veces repetida de Justino.

Mártir que nuestro Señor nació bajo Quirinius, y su apelación al registro luego hizo para su confirmación. Un error por parte de un investigador tan cuidadoso está fuera de discusión. Si Cirenio no hubiera sido gobernador de Siria en ese tiempo, había muchas personas vivas que podrían y habrían señalado el error.

Otras explicaciones: (1) Algunos toman la palabra traducida 'era gobernador' en un sentido más general, y suponen que Cirenio actuó como legado extraordinario del imperio, o como cuestor, al realizar este censo, no como procónsul. Este punto de vista es preferible, si no se puede sostener el de Zumpt. (2) La traducción de la EV 'Este gravamen se hizo por primera vez cuando Cirenio era gobernador de Siria', lo que implica que el decreto se hizo en el momento del nacimiento de Cristo, pero no entró en vigor hasta la gobernación de Cirenio, un número de años después.

Pero este significado sería resaltado por una frase muy diferente de la que se usa. (3) Similar a esto, pero más gramatical, es la interpretación, 'El tributo mismo fue hecho por primera vez cuando', etc. Ninguno de estos enfrenta la dificultad, ya que la ejecución del edicto está implícita en la venida de José. a Belén. Algunos suponen que la muerte de Herodes provocó una interrupción, de modo que la inscripción se completó bajo Quirinio.

Pero 'fue hecho' no significa 'fue completado', y no hay prueba histórica de tal interrupción. (4) Es apenas posible que el pasaje signifique: 'este tributo tuvo lugar antes de Cirenio', etc. Pero, ¿qué propósito podría haber en tal declaración? (5) La suposición de que se trataba de un mero impuesto sacerdotal que Lucas confunde con el censo romano es totalmente injustificada.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento