De su monte santo ] es decir, Sión, la sede de la adoración de Jehová, donde en un sentido especial Él estaba presente. El salmista probablemente estaba lejos de Jerusalén. Selah ] Esta palabra se encuentra 71 veces en el Salterio. Ocurre en 40 Pss., Así como tres veces en Habacuc 3 , que también es un Ps. Su significado y uso son inciertos. Posiblemente se deriva de una raíz, lo que significa "levantar". LXXlo traduce como "interludio", mientras que la tradición judía lo traduce como "para siempre". (1) Algunos piensan que es una instrucción para los músicos "golpear" con un interludio durante un intervalo del canto. (2) El profesor Briggs sugiere que las versiones LXX y judía son en realidad dos aspectos de la misma cosa: el primero ('interludio') denota el punto donde se puede cantar la bendición y el Sal. concluido para ese servicio; mientras que este último ('para siempre') da la última palabra de la bendición, lo que indicaría lo mismo. (3) Tomando otra derivación (de sallem , 'suplemento'), otros conjeturan que la nota puede indicar el punto en el que el MS tiene que ser, o ha sido, complementado de otro MS. Es mejor, tal vez, considerarlo en general como un '

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad