Salmo 72:1

JUICIOS ... JUSTICIA ] las cualidades de un gobernante grande y recto: véase Salmo 72:2 . EL HIJO DEL REY ] una expresión paralela para el rey.... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:1-20

Título.— _Un Salmo_ para (RV 'de') Salomón. El título en AV sugiere que David es el escritor, y Salomón el sujeto, de este Sal., Pero, como muestra RV, la autoría se atribuye realmente a Salomón. El Sal., Sin embargo, parece ser más bien la oración de un sujeto para el rey. No hay duda de que hay al... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:3

POR JUSTICIA] RV 'en justicia'. Bajo un gobierno justo, la paz será el fruto que crecerá en todas las laderas boscosas de la tierra: ver Isaías 32:17 .... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:5

NO TE TEMERÁN ] al rey, sino a Dios. EN cambio, la LXX dice: "Él resistirá mientras el sol y la luna brille".... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:6

SOBRE LA HIERBA CORTADA ] para comenzar el nuevo crecimiento. LXX y V ulg. render, 'sobre un vellón': cp. PBV 'en un vellón de lana'.... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:7

Continúa la metáfora de Salmo 72:6 . 'Justicia' (LXX) y paz son la vegetación que brota después de las lluvias fertilizantes. 8-11. Estos vv. debe leerse como una oración más que como una predicción. 'Que tenga dominio ... Que se inclinen', etc.... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:8

DE MAR A MAR ] del Mar Rojo al Mediterráneo. EL RÍO] RV 'el río,' el Éufrates en el E. LOS CONFINES DE LA TIERRA ] el extremo W: ver Éxodo 23:31 . 1 Reyes 4:21 .... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:9

LOS QUE HABITAN EN EL DESIERTO ] las tribus errantes del desierto. LAMER EL POLVO ] la actitud de abyecta sumisión.... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:10

TARSIS ] probablemente Tartessus en España: ver Salmo 48:7 . LAS ISLAS ] las tierras costeras del Mediterráneo. SHEBA ] Saba en S. Arabia. SEBA ] una localidad desconocida, relacionada en otros lugares con Etiopía ( Isaías 43:8 ; Isaías 45:14 ).... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:14

PRECIOSA SERÁ SU SANGRE ] La vida humana estará protegida, y no será barata, ya que es donde florece la tiranía.... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:15

ÉL VIVIRÁ ] mejor, 'Que viva, y que los hombres le den ... que oren', etc. PARA ÉL ] PBV traduce, 'se le hará oración para siempre': una traducción indefendible, que ha surgido de un referencia exclusiva de los Ps. a Cristo. 16, 17. Estos vv. también se leen mejor como una oración. "Que haya ... qu... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:16

UN PUÑADO] RV 'abundancia'. EN LA TIERRA ] mejor, 'en la tierra'. SACUDIR COMO EL LÍBANO ] agitar o susurrar como los cedros del Líbano. _Los _ DE LA CIUDAD, etc.] mejor, 'que los hombres broten de la ciudad como hierba de la tierra'.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad