Ver. 28. Entonces Israel morará solo en seguridad - La palabra בדד badad significa vivir solo, y supongo que su significado puede extenderse a vivir separado. Los israelitas estaban separados del resto del mundo por sus instituciones peculiares, religiosas y civiles; y estaban suficientemente seguros, sin entrar en ligas ofensivas o defensivas con ningún poder. Lo que se dice aquí parece ser una alusión a esa parte de la profecía de Balaam, donde dice: Israel habitará solo, y no será contado entre las naciones. Números 23:9 . Entre las diversas exposiciones de las palabras יעקב עין ain iaakob, la fuente de Jacob parece ser la mejor: parala fuente se opone manifiestamente al rocío; y la expresión, la fuente de Jacob está sobre una tierra de trigo, etc. implica que la tierra (de la promesa, o) de Jacob, es una tierra de fuentes, de maíz, etc.

según la descripción del mismo, cap. Deuteronomio 8:7 . Cuando Moisés dice, SUS cielos caerán rocío, es conforme a su modo de expresión en otros lugares. Así llama al aire de la tierra prometida, al hablar a los israelitas, tu cielo que está sobre tu cabeza; ch. Deuteronomio 28:32 y en el versículo 12 del mismo capítulo, el Señor te abrirá su buen tesoro, EL CIELO, para dar LA LLUVIA a tu tierra. Ver Génesis 27:28 . Durell. Junto a la fuente de Jacob,muchos intérpretes entienden a los israelitas, la numerosa progenie de Jacob o Israel; todo brotó de él como arroyos de una fuente abundante. La expresión al menos se usa en este sentido, Salmo 68:26 e Isaías 48:1 .

Desde este punto de vista, el versículo bien podría traducirse así y consistentemente; "Israel habitará solo en seguridad; - [es decir, separado por su religión y gobierno de todo el mundo] - la fuente [o posteridad] de Jacob, [correspondiente a Israel] en, o sobre una tierra de maíz y vino: —Incluso sus cielos derramarán rocío ". En el que el escritor sagrado expresa: 1. El privilegio peculiar de Israel en su separación del resto del mundo, bajo la protección de Jehová. 2. La fertilidad natural del país que les daría Jehová. Y, 3. El cuidado providencial de Jehová para bendecirlos con temporadas benévolas y fructíferas.

Ver comentario sobre Deuteronomio 33:26

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad