¿O las tinieblas? Tú ves las tinieblas y no la luz. Houbigant. Heath lo traduce, ¿ O está oscuro, que no puedes ver? Observando que la senda del impío se representa aquí como cubierta de tinieblas, de modo que no puede ver las trampas que se le han tendido, sino que cae en ellas: en antítesis de lo cual, la senda del justo se representa en la 28a. el verso como toda luz; ¿Brillará la luz sobre tus caminos? Houbigant da la última causa del versículo noveno, y has roto los brazos de los huérfanos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad