Si el Señor hace algo nuevo— El hebreo, como se traduce al margen de nuestras Biblias, expresa que su Señor está haciendo algo que nunca antes se había hecho o escuchado en el mundo; crear una nueva creación. Nuestra traducción de hoyo, descienden rápidamente al hoyo, es ciertamente correcta en este lugar: la palabra original שׁאל sheol, que significa una tumba o receptáculo para los muertos, y por lo tanto, cualquier hoyo o cavidad de la tierra; y, en consecuencia, no admite las ideas absurdas de los escritores católicos, que entienden aquí que significa infierno, y de ahí concluyen que el infiernoestar en el centro de la tierra. Pero, si no hubiera otro absurdo en esta opinión, podemos estar seguros de que un Dios justo y bueno nunca condenaría a los niños inocentes a los tormentos del infierno por los pecados de sus padres.

Compárese con Números 16:27 ; Números 16:33 . Así, también, observa el Dr. Beaumont, que la palabra שׁאל no se puede tomar correctamente como infierno. ¿Qué, dice él, deberían hacer allí sus casas y sus bienes? Tampoco se probará fácilmente que todos perezcan para siempre; y que sus cuerpos ahora fueron al Gehena [infierno] no se puede retener.

REFLEXIONES.— A Moisés, por mandato de Dios, se le ordena advertir al pueblo. Se había levantado alguna tienda distinguida, quizás, para la consulta del príncipe rebelde, y el pueblo se había reunido a su alrededor, ya sea como partidarios de su causa o como espectadores del asunto. 1. Moisés procede inmediatamente a ejecutar su comisión; primero busca persuadir a Datán y Abiram para que se arrepientan de sus pecados, para que puedan evitar la ruina que se acerca: al menos, si se negaban, llamar a los que estaban alrededor de sus tiendas para que huyeran para salvar sus vidas. Los ancianos de Israel lo acompañan para respaldar su autoridad y hacer cumplir, con su presencia, el mandato que trajo. Nota;(1.) Nos conviene utilizar todos los métodos entrañables para salvar a nuestros enemigos más acérrimos de la ruina. (2.) Debemos escuchar la voz de Dios llamándonos a huir de la ira venidera y salvarnos de esta generación adversa. 2. La gente obedeció apresuradamente; se levantaron por todos lados y alejaron sus tiendas de campaña: el miedo a la ruina es a menudo el primer paso hacia la seguridad. 3.

Los rebeldes, incorregiblemente audaces, con sus familias a las puertas de sus tiendas, parecen desafiar la amenaza divina: los que así se niegan a temer seguramente caerán en el mal. 4. Se pronuncia la sentencia y Moisés apela a su ejecución segura como prueba de su propia misión divina. Si estos hombres murieran de enfermedades naturales, de la vejez o de cualquier muerte común a los hombres, admitiría que todas las acusaciones son verdaderas; pero si la tierra se abriera y se los tragara vivos, la evidencia de su inocencia y su culpa debe ser incontrovertible. 5. Tan pronto como se pronuncia la palabra, se hace la cosa: un nuevo juicio sin precedentes les sobreviene; la tierra se parte en pedazos; vivos descienden al pozo; sus gritos y llantos son infructuosos; la tierra se cierra sobre ellos, como gimiendo bajo su culpa y hastiada de sus blasfemias.Nota; (1.) Es debido a la misericordia de Dios que no todos somos consumidos, y que la tierra no se traga a los pecadores como nosotros. (2.) Si los hombres continúan impenitentes, las fauces del infierno se abren para devorarlos; y si ese pozo les cierra la boca, perecerán para siempre. 6.

Conmocionados por la visión espantosa y aterrorizados por sus gritos, la gente vuela aún más lejos del espantoso escenario, no sin temores de compartir, como se merecían, un destino similar. Nota; Deberíamos hacer bien en mirar hacia abajo, hacia las llamas eternas, y abrir nuestros oídos a los gritos que llenan las horribles cavernas de Tophet, de que, advertidos por el sufrimiento de otros, no entremos en su lugar de tormento.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad