Y el camino de un hombre con una criada — Véase Isaías 7:14 . Solo quisiera observar sobre este pasaje, que algunos lo han entendido como una referencia a la encarnación del Verbo en la Virgen María. La palabra עלמה almah, traducida como doncella, significa virgen estrictamente hablando; y גבר geber, traducido como hombre, puede significar el hombre, o grande, a modo de eminencia; pero para más información sobre este texto, se remite al lector a la muy precisa discusión que hace Schultens. Houbigant piensa que el escritor sagrado aquí se refiere a la concepción humana, que es, en verdad, verdaderamente milagrosa e incomprensible.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad