Versículo 1 Reyes 6:4 . Ventanas de luces estrechas. La Vulgata dice, fenestras obliquas, ventanas oblicuas; pero ¿qué clase de ventanas podrían ser tales?

El hebreo es חלוני שקפים אטמים challoney shekuphim atumim, ventanas para mirar, que se cierran. Probablemente ventanas enrejadas: ventanas a través de las cuales una persona de dentro podía ver bien; pero una persona de fuera, nada. Ventanas, dice el Targum, que estaban abiertas por dentro y cerradas por fuera. ¿Se refiere a ventanas con postigos, o debemos entender, con el árabe, ventanas que se abren ampliamente por dentro y se estrechan por fuera, como las que todavía vemos en los antiguos castillos? Este es el sentido que expresa nuestro margen. No se habla de vidrio ni de ninguna otra sustancia diáfana. Ventanas, tal vez originalmente ventanales, una puerta para dejar entrar el viento, con el fin de ventilar el edificio, y a través de la cual los objetos externos podrían ser discernidos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad