Verso Génesis 46:29. Y José preparó su carro... מרכבתו mercabto . En Génesis 41:43, tenemos la primera mención de un carro, y si la traducción es correcta, es una prueba de que las artes no estaban en un estado rudo en Egipto, incluso en esta época temprana. Cuando encontramos carros que se utilizan para transportar mercancías de un lugar a otro, no es de extrañar que sugirieran la idea de formar carros para transportar personas, y especialmente aquellos de alto rango y autoridad. La necesidad produce artes, y las artes y la ciencia producen no sólo un aumento de las comodidades, sino también de los refinamientos y lujos de la vida. Se ha supuesto que aquí no se refiera a un carro; porque como la palabra מרכבה mercabah, que nosotros y la mayoría de las versiones antiguas traducimos carro, viene de רכב rachab, él montó, ensillar su caballo puede ser todo lo que se pretende. Pero es más probable que signifique un carro, ya que se usa el verbo אסר asar, que significa atar, atar o un yugo; y no חבש chabash, que significa ensillar.

Cayó sobre su cuello] Ver Génesis 45:14.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad