SALMO CXLIX

Toda la congregación está invitada a alabar

a Dios por sus:

misericordias , 1-3.

grandes privilegios , 4, 5.

y victorias , 6-9.

 

NOTAS SOBRE EL SALMO CXLIX

Esto parece ser un epinikion , o canto de triunfo , después de una gloriosa victoria; probablemente en la época de los macabeos . También se ha entendido como una predicción del éxito del Evangelio en las naciones de la tierra. Según el siríaco , se trata del nuevo templo , por lo que se entiende la Iglesia cristiana . No tiene título en hebreo, ni en ninguna de las versiones , ni nombre de autor .

Versículo Salmo 149:1 . Cantad al Señor un cántico nuevo. Es, como hemos tenido ocasión de señalar muchas veces, un cántico excelente , el mejor que podemos pronunciar. Entonces, la palabra חדש jadash se entiende a menudo; y así, la palabra novus , "nuevo", se usaba a menudo entre los escritores latinos: -

Pollio amat nostram, quamvis sit rustica, musam.

Pollio et ipse facit NOVA CARMINA.

VIRG. Ecl. iii., ver. 84.

 

Pollio ama mis líneas, aunque sean groseras:

Pollio mismo hace excelentes odas.

Mansa e inexpresivamente traducido por Dryden: -

Pollio mi verso rural se digna leer.

Mi Pollio se escribe a sí mismo : "¡Oh, qué caída hay aquí!

Servius , en su comentario sobre nova , dice, magna, miranda . Nova significa grande, admirable .

Entonces, sobre el néctar de novum , Ecl. v., ver. 71, dice, id est, magna dulcedo ; "néctar de EXCELENTE sabor."

Congregación de santos.  Los israelitas , que eran, por profesión y por mandato , un pueblo santo .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad