hijo de hombre, coloca un enigma ,. Un dicho oscuro, pero un inteligente: "Whet a Whetting" K, como en el hebreo; algo a primera vista difícil de entender, pero divertido y entretenido; y, cuando se resuelve, muy útil e instructivo:

y habla una parábola a la casa de Israel ; o, "con respecto a la casa de Israel" l; Como la versión de Targum y Syriac; algo relacionado con ellos, y lo que describiría y representaría acertadamente su caso; Porque el Profeta fue puja para tomar un método de este tipo, no para ocultar las cosas de ellos, sino más bien, más fuerte para representarlos a ellos; por lo que su atención se entusiasmaría, y las cosas se fijarían más en sus recuerdos, y se pondrían en estudiar el significado de ellos; y cuando se les explica, y entendió, lo que se hizo rápidamente, podrían ser los más afectados con ellos.

K חוד חידה, Heb. "ACUE ACUMEN", PISISCOR. L אל בית ישראל "de Domo Israelis", Junius Tremellius, Polanus.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad