la carga de las bestias del sur ,. Algunos piensan que esto comienza una nueva profecía, y este el nombre y la inscripción. La versión de Septuagint es,.

"La visión de las bestias de cuatro patas en el desierto; ''.

y la nota de Kimchi es,.

"Esta profecía, que profetizó, que las bestias del sur deberían salir, lo que significa las bestias del desierto, y devorte aquellas que fueron a buscar ayuda de Egipto; ''.

Pero respeta lo mismo que antes, como aparece por lo que sigue; A saber, los mensajeros que bajan a Egipto, que se encuentran al sur de Judea, como Jarchi y Kimchi, Ben Melech y Abarbinel, observan, con las bestias que llevan riquezas, ya sea por seguridad, ni para obtener ayuda de ellos:

en una tierra de problemas y angustia ; Como había estado en sus padres anteriormente, y no lo haría ahora a ellos, a pesar de sus altas expectativas elevadas de asistencia de ellos; Puede haber una alusión a su nombre Mizraim:

de donde [venga] el león joven y viejo, la víbora y la serpiente voladora fierny ; Las criaturas con las que abundaban Egipto, como se relacionaban los historiadores, y donde algunos de ellos, al menos, fueron adorados, y donde también los hombres habitaban comparables a estas criaturas, en cuanto a la artesanía y la crueldad; aunque algunos entienden esto no del país de Egipto, en el que fueron, sino del desierto de Arabia, que se encuentran entre Judea y Egipto, a través de los cuales fueron; que era una tierra de problemas y angustia, por falta de agua, y debido a estas criaturas nocivas, de las cuales estaba llena; Ver Deuteronomio 8:15:

Llevarán sus riquezas sobre los hombros de los asnos jóvenes ; que se usaban mucho en Judea para llevar cargas, y que fueron puestas principalmente en sus hombros; y esto denota la gran cantidad de riquezas que serían, y fueron llevadas a Egipto, ya sea por los embajadores, como se presenta a los egipcios, para obtener su amistad y asistencia; o de lo contrario, por parte de los principales habitantes de Jerusalén y Judea, que, al escuchar la invasión de SenNACHERIB, reunieron sus riquezas, y huyeron a Egipto con ellos por seguridad, haciendo uso de asnos jóvenes y camellos, de la siguiente manera:

y sus tesoros sobre los racimos de camellos ; Mucho utilizado en viajar por los desiertos de Arabia, y que tienen una, algunas dos jorobas en sus espaldas, por lo que están mejor equipadas para llevar cargas. La palabra es del número singular, y solo se usa en este lugar; y tiene la significación de la miel, como se llama la joroba de los camellos, como dice Jarchi del Talmud H dice, porque, cuando se lastima, se cura por una unción con miel; Y sobre estos llevaban su dinero y joyas, habían atesorado:

a un pueblo [que] no será beneficio [ellos] ; Los egipcios, que no eran de ningún servicio a los judíos, liberarlos de la invasión de los asirios.

H Bava Metzia, FOL. 38. 1. Sábado. follo. 154. 2.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad