el Señor envió una palabra a Jacob ,. El profeta, habiendo consolado a Judá con la promesa del Mesías, regresa a denunciar los juicios de Dios sobre las diez tribus, bajo los nombres de Jacob e Israel, que significan lo mismo; Para la "palabra" aquí no es la palabra de promesa, la palabra cómoda sobre el Mesías antes mencionada; Pero una palabra de amenaza, ruina y destrucción, al Reino de Israel, después de ampliarse, que el Señor les envió a los profetas de antemano, para advertirles a ellos, y llevarlos al arrepentimiento; Por lo cual sabrían, cuando se produjo, que su destrucción era del Señor, y no era cuestión de azar: la versión de Septuagint es: "El Señor envió la muerte sobre Jacob"; Y así, la versión árabe, siguiéndola; la misma palabra, apuntando de manera diferente, utilizando la pestilencia, pero no es el sentido aquí; Las versiones latinas de Targum, Syriac y Vulgate, lo hacen, "Una palabra", como lo hacemos:

y ha encendido sobre Israel , o "ha caído" x; Como una flecha salió disparada de un arco, como algunos piensan; o como semilla emitida sobre la tierra; o más bien como un rayo: denota el logro seguro y pleno de la Palabra de Dios sobre las personas a las que se envió; Por su palabra de promesa, por lo que amenazadora, no le devuelve vacío y vacío, Isaías 55:10. El targum es,.

"El Señor envió una palabra a la casa de Jacob, y se escuchó en Israel. ''.

x נפל "cecidit", Grotius, Cocccio.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad