, por lo tanto, los dispersaré como el rastrojo que pase a la ,. Debido a sus muchos pecados, y continuas en ellos, sus hábitos y costumbres de pecado, están amenazados de ser transportados en cautividad en otras naciones, donde deben ser dispersas y separadas de otra, que harían que su estado y condición se sientan muy incómodos; Y esto sería tan fácilmente y tan rápido como el rastrojo claro que está soplado por cada bocanada del viento; Tampoco serían capaces de resistir al enemigo, y ayudarán a sí mismos, que el rastrojo es pararse ante el viento; como sigue:

por el viento del desierto ; que sopla libremente y fuertemente; Así que el ejército caldeado se compara con un viento seco de los lugares altos en el desierto, incluso un viento completo que debería dispersarse y destruir, Jeremias 4:11; o, "al viento del desierto" u; y, por lo tanto, puede denotar el desierto de la gente, o la tierra de Babilonia, a dónde deben llevarse cautiva, y de donde debería venir el viento, eso debería traerlos. Kimchi y Ben Melech hacen mencionar el desierto de mar entre Jerusalén y Babilonia, ya que lo que puede ser pensado.

U לרוח מדבר "Ad Ventum deserti", Pagninus, Montanus, Vatablus, Junius Tremellius, Piscator, Cocceius.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad