he aquí, los días vienen, dice el Señor ,. O, "vienen" t; se respetan los tiempos futuros; Sin embargo, tal como vendría rápidamente; Cinco o seiscientos años más, y luego se cumplirían lo que se trata después de prometido. Esto se lleva a cabo con un "He aquí", como una cuestión de importancia y la atención que merece, e incluso como solicitando la admiración. Este es el director de las grandes y poderosas cosas que el Señor prometió mostrarle al Profeta, Jeremias 33:3; Incluso la venida del Mesías, y lo que concierne a su persona y su oficina:

que realizaré eso lo bueno que he prometido a la casa de Israel y a la casa de Judá ; o, "esa buena palabra" u; esa graciosa palabra con respecto a Cristo y la salvación por él; Esa misericordia prometió a los padres; Esa cosa buena que salió de Nazaret: el Buen Pastor que dejó su vida por las ovejas, preferible a los pastores antes de hablar de: o más bien, "esa mejor palabra" w; el positivo utilizado para lo superlativo, como frecuente en el idioma hebreo. Muchas buenas palabras o promesas se hacen antes, con respecto al bienestar espiritual y la prosperidad de la Iglesia; Pero esto es lo mejor de todo; Esta es la mejor cosa proporcionada para los santos bajo la dispensación del evangelio y prometió a ellos, quienes se referían a las casas de Judá e Israel; Para estas frases, ya que los propios judíos permiten, muestran que las palabras pertenecen a los tiempos del Mesías; y que Dios, eso es cierto y no puede mentir, y quién es fiel, que ha prometido, y es capaz de realizar, lo hará.

T באים "VENUENTES", MONTANUS, SCHMIDT. u הדבר הטוב "verbum bonum", v. L. Pagninus, Montanus, Cocceius. W "Verbum Optimum", Junius Tremellius, Piscator, Schmidt.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad