para esto [es] el día del Señor Dios de los anfitriones ,. O, "pero este es el día" y, c. a pesar de este gran aparato para la guerra, y esos muchos auxiliares que tendrían los egipcios, sin embargo, no sería su día, en el que deberían mejorar a sus enemigos, pero el Día del Señor; el día que había nombrado; ¿Quién es el Señor Dios de todos los ejércitos, arriba y abajo?; y que se juntarían sus propios ejércitos cuando él contenía, y dales la victoria:

un día de venganza, que puede vengarlo de sus enemigos : los enemigos de su pueblo, como el Targum; Los egipcios, que habían sido de los viejos enemigos implacables de su pueblo Israel; Aunque ahora, contrariamente a su voluntad, se les confía demasiado, y se basó en ellos; Según Kimchi, esta venganza fue llevada a ellos por matar a Josías:

y la espada se devorará, y será saciado e borracho con su sangre ; es decir, la espada de los caldeos destruirá a los egipcios en grandes cantidades, que no habrá más para ser asesinado; O no habrá ningún deseo en el enemigo para matar más; serán gluttiadas con su sangre. Todas las frases están diseñadas para mostrar la carnicería que se debe hacer; La vasta destrucción de la gente; Los grandes números que deben ser asesinados:

para el Señor Dios de los anfitriones tiene un sacrificio en el país del norte por el río Euphrates ; cerca de Cartchemish, situado junto al río Éufrates, que yacía al norte de Egipto; ver Jeremias 46:6. Aquí hay una alusión a los sacrificios de las grandes personas, que son muchas; El Señor de los ejércitos tuvo un sacrificio, o una gran matanza de hombres, sus enemigos; Castigo infligido en ellos, en donde se mostró su poder, justicia y santidad; Ver Isaías 34:6.

y היום ההוא "muere Autem", v. L. "Atque muere", Junius Tremellius "Sed muere il.", Schmidt.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad