y le dijeron a él, desde un país muy farsante, estos sirvientes vengan ,. Que se magnificaron y expresaron en términos más fuertes que antes, pero tenían cuidado de no mencionar ningún país, para que no se le pregunten tales preguntas al respecto, sus respuestas a las que los traicionarían, pero lo dejarían diciendo que fueron vendrán,.

debido al nombre del Señor Tu dios ; Debido a lo que habían oído hablar de su nombre, su poder y bondad; o "a nombre del señor tu dios" o; es decir, se les avisó, y para abrazar la religión de los israelitas, y ser proselytes; que sabían que serían muy agradables para ellos, y los involucrarían para mostrarles favor; y así, la crónica samaritana P representa como prometedores para hacer esto, diciendo:

"Creeremos en tu Señor, ni lo contradiremos en lo que deberá marcarnos para nosotros, ya sea pequeño o grande; ''.

Lo que parece ser, confirmado por lo que sigue, a menos que se considere una explicación de la cláusula anterior:

Porque hemos escuchado la fama de él, y todo lo que hizo en Egipto ; Los milagros han hecho allí, las plagas que infligió a los egipcios, y la maravillosa liberación de los hijos de Israel de su esclavitud.

O לשם יהוה "Ad Nomen Domini", Masius; "Ad Nomen Jehovae": Junius Tremellius. p apudo hotinger. SMEGMA ORIENTAL. l. 1. C. 8. pag. 507.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad