pero ayó a los que son con-hijo ,.

Mateo 24:19.

porque habrá una gran angustia en la tierra ; de Judea. La palabra griega αναγκη, aquí utilizada, significativamente significa "necesidad", pero aquí pretende aflicciones y angustia; En cuyo sentido a menudo es utilizado por la Septuaginta, como en Salmo 107:6 y también es por los targumistas adoptados en su idioma y se usan en el mismo sentido D: y de hecho, el La angustia fue muy grande, y tal tiempo de tribulación, como nunca se conocía desde el principio del mundo, ni nunca serán similares; Lo que con el enemigo sin, y sus sediciones y divisiones dentro, los robos, los asesinatos y la hambruna, que prevalecieron y abundaron, sus miserias no deben expresarse:

y la ira sobre esta gente ; de los judíos; Incluso la ira de Dios, así como del hombre, que se acercó a ellos hasta el máximo; y su propio historiador observa, que Dios, que había condenado a la gente, se convirtió en todos los aspectos de la salvación a su destrucción.

d vid. Targum en Gen XXII. 14. xxxviii. 25. Targum Sheni en ESTH. v. 1. e joseph. De Bello Jud. l. 6. C. 15.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad