y joanna, la esposa de chuza, el mayordomo de Herodes ,. Joanna, o Juchan, a medida que la versión siríaca la llama, era un nombre, entre los judíos, para una mujer, como Jochanan, o John, era para un hombre. En el Talmud E leímos de un Jochani, o Joanni, la hija de Retibi, el mismo nombre con este. El nombre de su marido era Chuza. Dr. Lightfoot observa, desde un tratado talmúdico F, tal nombre en la genealogía de Haman, quien se llama hijo de Chuza; y Haman siendo una edomita, y este hombre que está en la familia de Herodes, que era de esa carrera, le sugiere que sea un nombre iduménico. Pero en mi edición de ese tratado, Haman no se llama hijo de Chuza, sino también בר כיזא, "El hijo de Ciza"; Y además, Chuza es un nombre judío, y el nombre de una familia de nota entre los judíos: por lo tanto, leemos g de r. BROKA LA CHUZITE; donde está el brillo, "porque él era", מבי חוזאי, "de la familia de Chuzai". Y en otros lugares, la mención está hecha de dos hijos de Chuzai; y tanto el brillo como Piske Harosh sobre el lugar, dicen: "Eran judíos": así que se dice que Abimi es de la familia de Chuzai, o los Chuzites I; y lo mismo se dice de r. Acha k. Este hombre, aquí mencionado, fue el mayordomo de Herod; Un administrador de Herodes el "Tetrarch", de Galilea. La versión árabe lo llama su "tesorero"; y el latín vulgato, y las versiones etíopeas, su "procurador"; Y algunos lo han pensado que él era un gobernador adjunto de la provincia debajo de él; pero parece preferirse ser gobernador, o "jefe de su casa", ya que la versión siríaca lo hace: fue uno que presidió en su familia y logró sus asuntos internos; Era un supervisor de ellos, como estaba José en la casa de Potifar; y la misma palabra griega que se usa aquí, es adoptada por los judíos en su idioma y se usa de Joseph L: y que además dicen M,.

"No dejes que un hombre designe un mayordomo en su casa; Porque si Potifhar no había nombrado a Joseph, אפוטרופוס, "un mayordomo" en su casa, no había entrado en el caso ".

de calumnia y reproche. Era común que los reyes, los príncipes y los grandes hombres, tengan un oficial de este tipo en sus familias. Leemos n de un administrador del rey Agripa, que era de esta misma familia. La versión persica es muy extraña para el propósito, haciendo que Chuza sea "de la familia de Herodes". Este hombre podría estar muerto, ya que algunos han conjeturado; o, si la vida, podría ser secretamente un amigo de Cristo, y así estar dispuesto a que su esposa lo siga; O, si un enemigo, tal era su celo para Cristo, que se expuso alegremente a todos sus resentimientos; y eligió bastante maldad, desprecio y persecución con Cristo, y por su bien, que disfrutar de todos los placeres de la corte de Herodes sin él.

y susannah ; Esto también fue un nombre para una mujer con los judíos, como aparece desde la historia de uno de este nombre con ellos, que se encuentra entre los escritos apócrifos. Ella, así como Joanna, y tal vez también María Magdalena, eran ricas, y las personas de sustancia, así como la nota, como debería parecer lo que sigue: "y muchos otros"; es decir, muchas otras mujeres; Para las palabras, son del género femenino:

que le ministró de su sustancia ; Cuatro antiguas copias de Beza's, y cinco de Stephens's, y la versión siríaca lee, "que los ministró"; Es decir, a Cristo, y sus discípulos, como la versión persica lo expresa. Esto demuestra la gratitud de estas mujeres, que han recibido favores de Cristo, tanto por sus almas como por los cuerpos, lo hacen de regreso de su sustancia mundana, en una forma de agradecimiento; y también la finca baja de Cristo, y sus discípulos, que estaban necesitados de tales ministraciones; y puede ser una instrucción a las iglesias de Cristo para cuidar a sus ministros, y comunicarse en todas las cosas buenas, de cuyas cosas espirituales participan; y puede ser una dirección a ellos para que los ministran de lo que es su propia sustancia, y no de otra; y para ministrar una parte apropiada, y no a la totalidad, ya que estas mujeres ministraron a Cristo, y sus apóstoles, de sustancia, que era suya, y eso no todo, sino de ella.

e t. Bab. Sota, siguiendo. 22. 1. F Massechet SOPHERIM, C. 13. secta. 6. g t. Bab. Tasnith, fol. 22. 1. h t. Bab. NEDARIM, FOM. 22. 1. Yo juchasin, fol. 75. 1. k juchasin, fol. 78. 1. l targum jon. Jerus. en general. xxxix. 4. m t. Bab. Beracot, Fol 63. 1. Maimon lssure bia, c. 22. secta. 15. Maggid Misn. en ib. n t. Bab. Sacca, fol. 27. 1.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad