porque comerán, y no tener suficiente ,. A saber, los sacerdotes; Para ellos, las palabras se continúan, que comían de los sacrificios de la gente y de las fiestas hechas en honor a los ídolos; Y, sin embargo, lo que comieron no satisfacían ni los nutriron, o de lo contrario, sus apetitos aún eran codiciosos después del mismo tipo: o esto puede respetar una hambruna, ya sea en el asedio de Samaria, o en su cautiverio; Cuando los que habían vivido, por lo tanto, deberían tener tan poco a comer, que no debería satisfacerlos: o, sin embargo, como otros, comen al honor de sus ídolos, esperando ser bendecidos con abundantes por ellos, no lo tendrán. :

se comprometerán, y no aumentarán ; es decir, su descendencia; No incluirán a los niños, por lo que el Targum, Jarchi y Kimchi; o los niños que engendrán rápidamente morirán; Sí, aunque cometen Whoredom en el templo de Idol con esa opinión, donde las mujeres se prostituían para ese propósito:

porque lo han dejado a prestar atención al Señor ; a su palabra, y adoración, y las ordenanzas, que antes tenían algunas consideradas, pero ahora habían renunciado: o, "el Señor que han abandonado", o "dejado para observar" y; Sus caminos, su palabra y adoración. R. Saadías conecta esto con las siguientes palabras, han abandonado al Señor a observar la fornicación y el vino; pero erróneamente.

Y את יהוה זזבו לשמר "Jehovam Deserunt observare", Junius Tremellius, Piscator, Rivetus, Liveleus "Ad observandum", Schmidt; "Relilerunt observare", Cocceius; "DeserueRunt observare", así que algunos en Vatablus.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad