gilead [es] una ciudad de ellos que trabajan la iniquidad ,. La ciudad principal en la tierra de Galaad, que se encuentra más allá de Jordania, habitada por Gad y Reuben, y la media tribu de Manasseh; y así perteneció a las diez tribus, cuyos pecados están aquí particularmente observados. Tuvo su nombre del país, o el país de eso, o ambos de la montaña del mismo nombre. Se cree que es Ramoth Galaad, una ciudad de refugio y se pone a todas las ciudades de refugio en esas partes, que estaban habitadas por sacerdotes y levitas; y quién debería haber tenido conocimiento de las leyes, e instruyó a las personas en ellos, y las observó, y puso un buen ejemplo a los demás; Pero, en lugar de esto, todo el curso de sus vidas, fue vicioso; Hicieron un comercio de pecado, no hicieron nada más que la iniquidad del trabajo; Y esto fue general entre ellos, la ciudad o las ciudades de ellos consistían en nada más; y todo tipo de iniquidad fue cometido por ellos, particularmente idolatría; Porque así se pueden prestarse las palabras: "Una ciudad de ellos que sirve a un ídolo" a; No solo en Dan y Betel, sino en las ciudades de los sacerdotes, los ídolos fueron establecidos y adorados; Esto demuestra que el estado sea muy corrupto:

[y está] contaminada con sangre ; con la sangre de los asesinos alberados allí, que no deberían haber sido admitidos; o con la sangre de tales que fueron entregados al vengador de sangre, que deberían haber estado protegido, y ambos por el bien del dinero; o con la sangre de los niños, sacrificada a Moloch: la palabra utilizada tiene la significación de suplantación, mentir en espera, y así se entiende de un secreto privado, secreto, derramando de sangre, de una manera engañosa e insidiosa: por lo tanto, algunos lo hacen, "Astuto para la sangre" B; a lo que parece estar de acuerdo en Targum, llamándolo una ciudad.

"De ellos que separaban en secreto o engañosamente sangre inocente. ''.

También tiene la significación del talón del pie de un hombre, y es por algunos renderizados, "TODDENDO POR BANGE" C; Es decir, por hombres sangrientos: o "patas" o "tacones por la sangre"; es decir, tal abundancia de ella fue derramada, que un hombre no podía poner su pie o su talón, sino en sangre.

A קרית פפלי און "Civitas Operantium Idolum", V. L. b עקבה מדם "Callida et astuta sanguine", así que algunos en Vatablus; "Callida Sanguine", Castslio. c "calcata a sanguine", Piscator. D "Vestigiata A Sanguine", Capellus, Tarnovius; "Vestiges Sanguinolentus", Junius Tremellius.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad