el que tiene conocimiento de sus palabras ,. O, "el que conoce el conocimiento" c; uno que es muy sabiendo, tiene un fondo de conocimiento en él, "Spareth sus palabras"; Generalmente es un hombre de pocas palabras, piensa mucho y dice poco; Y aunque puede ser comunicativo de su conocimiento a las personas adecuadas, y en momentos apropiados, sin embargo, nunca habla de ella de una manera jacta y ostentosa: o, él "restringe sus palabras" D; Él les pone una bridle; y sufre, no a sí mismo hablar apresuradamente y enojado, y de manera reprensiva, cuando lo está provocado.

[y] un hombre de comprensión es de un excelente espíritu ; Aquí hay una lectura diferente; El "cetib" es וקר, "de un espíritu genial" e; En oposición a un cálido espíritu ardiente; tal como era el de los apóstoles, que eran por pedir fuego al cielo en aquellos que desmoronaban a su maestro, y, como les dijo, no sabía de qué espíritus eran de; Pero un espíritu genial es uno que no está enojado, tranquilo, tranquilo, y no es fácilmente provocado para ira: el "keri", la lectura marginal, es יקר, "de un excelente" espíritu precioso "; y tal es un espíritu derecho; Un espíritu de fe y amor, y de una mente sana; Y de tal espíritu es un hombre de entendimiento en cosas divinas y espirituales; Tener un espíritu de oración, y ser tierno, y de un espíritu simpatizante y perdonador, es ser de un excelente espíritu. El targum es,.

"Humble en espíritu; ''.

Y un espíritu manso y tranquilo está a la vista de Dios de gran precio; El Señor tiene un gran interés a tales que son de un espíritu humilde y contrito: con estos habitan, a estos, da más gracia; Estos son como Cristo, y tienen los frutos de su espíritu, y son muy útiles y ornamentales. Las versiones de septuaginta, siríaco y árabe lo hacen, "paciente" o "longismo"; y ser de un espíritu paciente es ser de un excelente espíritu: tales aflicciones de osos y reproches en silencio; Espere el propio tiempo de Dios para escucharlos y ayudarlos, y vivir en la cómoda expectativa del cielo y la felicidad; y tal se muestran para ser sabios y entendiendo a los hombres.

C יודע דעת "Qui Scit Scientiam", Pagninus, Vatablus, Mercerus. d ושך אמריו "Qui COBIET SERMONES SUOS", Junius Tremellius, Piscator. E וקר רוח "Frigidus Spiritu", Junius Tremellius, Piscator, Cocceius. F יקר רוח "Pretiosus espiritu", Pagninus, Montanus, Mercerus, Gejerus, Baynus.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad