un regalo [es como] una piedra preciosa a los ojos de él que tiene su ,. O "es una piedra de la gracia" H, la nota de la similitud que quiere. Es un adorno de gracia, adorna a la persona que la usa, lo hace lucir encantador y amable; Está muy agradecido y deseable en sí mismo, atrae y deslumbra los ojos, y llena la mente con placer; Así es un regalo a los ojos de él que lo tiene, ese es el dueño de ello; O eso lo tiene en su poder dar, es el dador de ello, como Aben Ezra; que, como es valioso en sus propios ojos, él juzga que sea así con los demás, y piensa que puede hacer lo que le agrada y comprometer a las personas que lo hagan, ya que los tendría: o ese es el receptor de como el targum; ¿Quién, tenerlo dado, es el maestro de él, y es tan aceptable para él, y tiene tal influencia sobre él, como para hacer algo por ello, el dador de la que lo dirige, de la siguiente manera:

de quien se le suele volver a prosperar :: para cualquier causa, o para cualquier persona, juez o jurado, se le da y recibe; Se triunfe mucho mejor que las oraciones más elocuentes, o los alegatos aprendidos de la ley, o apelan a los estatutos y la producción de ellos. Dinero responde a todas las cosas; Un regalo persigue los ojos; Es como un diamante, tan brillante y deslumbrante, tan encantador y atractivo, que la persona a la que se ofrece no puede resistirla; Y lo atrae para hacer lo que sea deseado; Lleva la causa, tiene éxito según el deseo del dador: o, a medida que la versión árabe lo hace,.

"Él encontrará su plan de negocios; ''.

hecho como lo tendría. Jarchi aplica el proverbio así.

"Cuando un hombre viene delante del Señor, y lo soba con palabras, y lo devuelve, es una piedra preciosa en sus ojos; y en todo lo que le pide a él que prospera. ''.

H אבן ןן "Lapsissis Gratiae", Montanus, Baynus, Michaelis.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad