él se sienta en los lugares acechados de los pueblos ,. Que fueron por el lado del camino, donde los ladrones y ladrones albergaban, y fuera de los cuales vinieron, y le robaron a los pasajeros a medida que vinieron. La palabra F significa "palacios" o "tribunales": y por lo tanto, es traducido por la paráfrasis de Coldeee y la versión siríaca; y así, la alusión no es quiere decir ladrones y ladrones, sino a personas de nota y figura. De ahí la Septuaginta y las versiones latinas, árabes y étípicas de Septuagint y Vulgate, lo hacen, "Sitth en lugares al acecho con los ricos"; y puede aplicarse fijamente al Papa y a sus cardenales. El anticristo se sienta en el templo de Dios, y por sus emisarios entran en las aldeas, las iglesias y congregaciones particulares de los santos, donde se encuentran en la emboscada a hacer travesuras, para corromper su fe, adoración y modales; Y como los ladrones y ladrones entran para robar, matar y destruir.

en lugares secretos, asesinó a la inocente ; Los corderos inofensivos y las ovejas de Cristo; que, aunque no están sin pecado en sí mismos, pero son inocentes con respecto a la causa y las cosas por las que sufren: estos son los santos y los profetas y los mártires de Jesús, cuya sangre está derramada por Anticristo; y el apartamiento de sus vidas se considera asesinato con Dios; y está tan estilizado en las Escrituras, Apocalipsis 9:21; aunque la fiesta anticristiana lo llama haciendo un buen servicio de Dios, e imputarlo al celo por el bien de la iglesia santa; Y, sin embargo, esto eligen hacer en secreto, por masacres privadas, o por la inquisición; que haber condenado a los hombres a muerte, los entrega al poder secular para ejecutar la sentencia sobre ellos: justo cuando los judíos entregaron a Cristo al gobernador romano, para cambiar el pecado y la culpa de ellos mismos; el asesinato es lo que a nadie le importa ser conocido, o con cargo con.

Sus ojos están fijados en privilidad contra los pobres : la palabra חלכה, renderizada "pobre", se usa en ninguna parte, pero en este salmo, en el que se usa tres veces, Aquí, y en Salmo 10:1; y en el número plural en.

Salmo 10:10. Se traduce "pobre" tanto en la versión de Chaldeee como en la versión de Septuagint, y en aquellos que los siguen. En el idioma árabe, significa "negro" G, y puede diseñar tales que son negros por motivos de persecución y aflicción, que van de luto durante todo el día debido al pecado, el suyo y otros; y debido a las angustias y calamidades de la iglesia y la gente de Dios. Estos los ojos del reloj y observar, y se ponen en contra de ellos para hacerlos toda la travesura que puedan; Sus ojos están llenos de envidia e indignación de ellos, aunque todo está de una manera privada y secreta. La alusión es a los ladrones y ladrones, que se esconden en algún lugar secreto, y desde allí los cuidan los que pasan, y observan por poco si son por su propósito, y cuando será adecuado salir y aprovecharlas sobre ellos.

F צצרים αυλας, Symmachus en Drusius; "Atriorum", Munster; Así que Hammond, Ainsworth, Michaelis. G "Chalae, Valde Níger Fuit", Golius, Col. 646.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad