These were of the sons of Gad, captains of the host: one of the least was over an hundred, and the greatest over a thousand.

L'un des moins était plus d'une centaine ... David, alors qu'il était à Ziklag, n'avait pas une quantité de forces assez importante pour donner à chacun d'eux le commandement de tant d'hommes. Un autre sens, par conséquent, doit évidemment être recherché, et à l'exclusion était, qui est un supplément par nos traducteurs, la signification du passage est, que l'un des moins pouvait vaincre cent, et le plus grand valait mille hommes ordinaires-un hyperbole forte pour exprimer leur courage hors du commun.

Continue après la publicité
Continue après la publicité