So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.

Tout Israël était compté par des généalogies. Depuis le début de la nation hébraïque, des registres publics ont été tenus, contenant un enregistrement du nom de chaque individu, ainsi tribu et famille auxquelles il appartenait. «Le livre des rois d'Israël et de Juda» ne se réfère pas aux deux livres canoniques connus dans les Écritures sous ce nom, mais à des copies authentifiées de ces registres, placées sous la garde officielle des souverains; et comme un grand nombre d'Israélites (1 Chroniques 9:3) se sont réfugiés en Juda lors de l'invasion de Shalmaneser, ils ont emporté les archives publiques avec eux. Les généalogies données dans les chapitres précédents ont été tirées des archives publiques des archives d'Israël et de Juda; et celles données dans ce chapitre concernent la période postérieure à la restauration; d'où il apparaît (cf. 1 Chroniques 3:17 - 1 Chroniques 3:24) que les registres généalogiques ont été tenus pendant la captivité à Babylone. Ces tables généalogiques sont donc de la plus haute autorité pour la vérité et l'exactitude, la première partie étant extraite des archives authentifiées de la nation; et quant à celles qui appartiennent au temps de la captivité, elles ont été rédigées par un écrivain contemporain, qui, en plus de jouir des meilleures sources d'information et d'être de la plus stricte intégrité, était guidé et préservé de toute erreur par l'inspiration divine.

Continue après la publicité
Continue après la publicité